Читаем Доминион полностью

Они быстро переоделись в пошитую из толстой материи колючую форму. Теперь все стали рядовыми. Мундир вызвал у Дэвида привычные ощущения, вернув его в 1940 год. Он поправил фуражку и нащупал в кармане капсулу с цианидом, которую переложил туда. Все снова залезли в кузов, и грузовик поехал дальше, медленно катясь по пустым улицам. Дэвид смотрел вперед через окошко кабины, между головами водителя и капитана, чьи силуэты виднелись в тусклом свете фар. Дорогу заволакивали клубы тумана.

– Как поживаешь, старина? – тихо спросил он у Фрэнка. Тот сидел с ним рядом и, казалось, дремал.

– Хорошо, наверное. Странно носить этот мундир. – Фрэнк тяжело вздохнул. – Прости, что я убежал, Дэвид. Нарушил обещание. Но я думал, что нас поймают, а у меня одного не было… ну, ты понимаешь… капсулы.

– Куда ты направился?

– Зашел в церковь. Приближалась полиция. Священник укрыл меня. Помог мне, связался с людьми из Сопротивления, дал мне эту куртку. – Фрэнк снова помолчал, потом продолжил: – Я все думаю про Джеффа.

– Знаю. Это был храбрый товарищ. – Дэвид посмотрел на Бена, сидевшего напротив, и спросил тихо: – Ты в порядке?

– Просто вот думаю, что с нами будут делать, – прошептал Бен. Он поглядел на йоркширца и обратился к нему: – Куда мы теперь едем?

– К выезду из города, это все, что я знаю.

Они миновали район с активным движением, где грузовик едва полз, дюйм за дюймом пробираясь через туман. Потом на некоторое время водитель снова прибавил газу. Пелена за окном, похоже, стала редеть. Капитан резко выкрикнул: «Приехали!» Поглядев через кабину, Дэвид увидел впереди блокпост – дощатый барьер, перегородивший дорогу. Когда грузовик остановился, кокни вскочил и оттолкнул Дэвида, чтобы посмотреть через стекло самому. Йоркширец наклонился и хлопнул Фрэнка по колену:

– Нас тормознули. Но капитан все уладит в лучшем виде. – Он разговаривал с ним, словно со слабоумным ребенком. – Ты только сиди спокойно. Лады?

– Как понимаю, таблетки Фрэнка остались у О’Ши? – прошептал Дэвид Бену.

– Ларгактил? Да.

Подошел полицейский и посветил фонариком в кабину. Капитан опустил стекло.

– Добрый вечер, офицер, – уверенно произнес он. Полисмен взял под козырек.

– Куда направляетесь, сэр? – спросил он. Невзирая на уважительный тон, Дэвиду показалось, что он смотрит как-то настороженно.

– Везем личный состав в еврейский лагерь под Дувром. Охранная служба. Мне предстоит помогать коменданту.

Капитан передал полицейскому документы, тот посмотрел на них в свете фонаря.

– Проблемы с жидами? – спросил он обеспокоенно.

– Нет. С чего бы? Но охранять лагерь нужно. Почему дорогу перекрыли?

– Террористы сбежали. Трое мужчин и одна женщина, всем за тридцать. Улизнули от облавы в Нью-Кросс. Особая служба почему-то распорядилась тормозить тут всех.

– Запирают дверь конюшни после того, как лошадь сбежала?

– Типа того, сэр, – проворчал полисмен.

– Мы никого не видели. Впрочем, много ли увидишь в такой туман?

– Понимаю. Такого никогда не бывало. Странная ночь, с учетом того, что случилось в Германии.

– Это вы о чем?

– Гитлер умер. Официальные известия.

Сидевшие в кузове переглянулись, и их лица на миг просияли.

– Он сказал, что… – начал Фрэнк.

Йоркширец зажал ему рот ладонью:

– Тише.

– Вы уверены? – услышал Дэвид вопрос, заданный капитаном.

– В отделении говорят, что так и есть.

– Боже правый, – проговорил капитан. – Что же теперь будет?

– Кто знает, – отозвался полисмен. – Только бы евреи не пронюхали – вот почему я спросил, нет ли волнений в лагерях. В любом случае нам приказано досматривать все выезжающие из Лондона автомобили. Не возражаете, если я загляну в кузов?

– Ради бога. – Капитан повернулся и крикнул: – Открыть!

Кокни в форме рядового откинул брезентовый клапан. Полицейский вытянул голову, посветил фонариком на людей, пошарил лучом под скамьями.

– К тому пропавшему из Олдершота ящику «Спэма»[20] я, констебль, никакого касательства нэй имею! – шутливо заявил Бен.

Остальные засмеялись. Полицейский что-то буркнул и опустил тент, потом махнул рукой, а когда машина тронулась, отсалютовал капитану. Все выдохнули и расслабились, кроме Фрэнка, тупо глядевшего перед собой.

Капитан отодвинул окошко. Лицо его теперь светилось от радости.

– Слышали, парни? Он говорит, что Гитлер умер!

– Сдох наконец, ублюдок, – с чувством сказал йоркширец.


Больше их не останавливали, машина медленно, но верно ехала вперед. Дэвиду казалось, что они направляются скорее на восток, чем на юг, но он не был в этом уверен. Где-то теперь Наталия, увидятся ли они снова? И Сара. Неужели с Сарой все кончено? Он до сих пор не знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика