Читаем Домочадцы и другие лоскутяне полностью

– Я был в восторге от этой ткани! – продолжил историю Гоша, – и сразу понял, что это выткал уникальный мастер, равного которому нет. Но что-то в этой ткани меня волновало. Я не сразу понял – некоторые завитки рисунка напоминают буквы! Но вдруг услышал, как Лукерья – ну, это наша Тыква – говорит, что в чтении главное воображение, позволяющее составлять слова из букв. Я стал рассматривать розу и пчелу в лупу – и вдруг увидел твоё послание, Гала! Я бросился к Симе, потом к Мише, а потом мы бросились будить Ди Ноеля. Все вместе мы несколько раз перечитали вытканную надпись, и я убедился, что не сошёл с ума, и мне это не кажется – на ткани действительно просьба о спасении! Тогда мы стали думать, что нам делать. Стратегию и тактику этой операции придумал Ди Ноель – вот уж, голова так голова! Сначала мы все отправились к тебе домой. Чау объяснила твоим собакам, что случилось, и они пропустили нас в дом. Без неё у нас ничего не получилось бы. Мы осмотрели помещение и условились, где и кто будет прятаться. Потом приготовили для тебя заряженный мушкет. Потом я соткал точно такой же лоскут (Гоша говорил «лоскут» – так говорят профессионалы!), и написал на нём: «Скажи, что у тебя дома есть краска. В верхнем левом ящике шкафа для реактивов будет лежать мушкет. Ничего не бойся, мы будем рядом и спасём вас». Ну, а после всего этого Ди Ноель съездил к своему другу и попросил его на определённый день пригласить к себе Дона Кардамона на охоту и хорошую мужскую пирушку. День мы рассчитали точно – ну, всё остальное вы уже знаете. С этими словами Гоша вынул из внутреннего кармана камзола бережно сложенный прямоугольник ткани сливового цвета – тот, что выткала Гала – и с поклоном передал его принцессе. А Гала протянула ей плоскую сандаловую шкатулку со вторым куском ткани, вытканным Гошей. С первого взгляда различить их было невозможно – да, Гала и Гоша были мастерами высокого класса!

– Ая же ничего этого не знала! Когда я сказала Кардамону, что пойду под венец только в платье из такой ткани, я думала, что её никто не сможет соткать, и свадьба будет отложена на неопределённое время. Представьте себе моё отчаяние, когда профессор сказал, что он сделает такую материю! Я решила, что моя жизнь кончена! А вы, оказывается, такую сложную комбинацию разыграли! Что сказать? Теперь княжество Кантилена навеки обязано вам, как спасителям своей государыни!

В это время в покои принцессы прибыл с докладом министр-заместитель. Он скорбно сообщил, что Наиглавнейшего Министра Дона Квадрильона нигде нет. Принцесса отпустила докладчика – сейчас у неё было совсем другое настроение. Отпустив и своих спасителей на отдых в отведённые им спальни, Алина Кантилена занялась неотложными государственными делами. Наутро Домочадцев и Галу пригласили в Кабинет Министров.

В центре, за столом с отсвечивающими на солнце перламутровыми инкрустациями сидела принцесса. Возле неё, держа в руках кожаную папку с тиснёной надписью «УКАЗЫ ЕЁ КНЯЖЕСКОГО ВЫСОЧЕСТВА», стоял министр-заместитель. Принцесса кивнула ему, и министр начал оглашать указы Алины Кантилены:

1. О запрещении Донам Кардамону и Квадрильону под страхом смерти находиться на территории княжества Кантилена в связи с государственной изменой.

2. О возведении в рыцарское звание с присвоением титула «Дон» и дарованием дворянства за особые заслуги перед отечеством:

– Дона Гошу Строгого с назначением его Министром Культуры и Ремёсел Кантилены.

– Дона Симона с назначением его Генеральным Министром Спасения Кантилены с предоставлением свободного графика работы – по мере необходимости.

– Дона Мишу с назначением Министром внутренних дел Кантилены в свободное от основной работы время.

– Дона Ди Ноеля – с назначением Министром военных хитростей и обороны Кантилены в свободное от основной работы время.

– Дона Дедушку Бертика с награждением медалью «За верность и преданность».

– Дону Галу с назначением её Высочайшей Личной Подругой принцессы Кантилены.

– Дону Чау с назначением её Советником по связям с общественностью и жалованием ей кружевной розовой с золотом подвязки принцессы в качестве ошейника для ношения на больших торжествах.

3. О назначении пожизненного пенсиона собакам Высочайшей Личной Подруги принцессы Кантилены доны Галы за особые заслуги перед отечеством.

А после оглашения указов принцесса Алина пригласила благородных донов и доний на открытие мемориала в честь неожиданного спасения главы Кантилены из рук злодеев. Она подала руку новому Генеральному Министру Спасения Дону Симону и позволила ему вести себя в тронный зал. Серые птицы в её глазах парили в небе счастья. На стене тронного зала в драгоценных рамах под стеклом на вечное хранение были выставлены два куска шёлка сливового цвета с золотыми цветами и пчёлами.

История седьмая

В Глиняном Доме была особая кладовая, ключи от которой всегда находились только у Дедушки Бертика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей