Показал мне Мага и здание местного театрика, о котором я только слышала, но всё не было времени посетить, и недавно открытую картинную галерею, и, конечно, пресловутую городскую библиотеку: особнячок в античном стиле, с портиками и колонночками, скромно пристроившийся неподалёку от ратуши. Чистенький, аккуратный… и какой-то робкий с виду, как тихоня, давно угодивший в солидную компанию, но так в ней и не освоившийся. Несмотря на то, что подъезды к большинству соседних зданий были уже расчищены, на его парадном крыльце снег всё ещё сиял нетронутой белизной, лишь к боковому входу тянулась цепочка следов. Сиротка, одним словом. Хотя, может, только с виду? Перед визитом к мэру надо обязательно сюда зайти, поговорить, присмотреться.
…Белая Роза встречает нас тишиной старого парка, искрящимся снегом и идеально чистой и укатанной дорожкой, тянущейся от центральных ворот к основному зданию среди деревьев. А ещё — радостными восклицаниями Дианы, поджидающей в холле. Вопреки моим опасениям, мы, хоть и основательно прокатились по городу, прибыли не последними; ждали ещё троих гостей из Терраса, приглашённых для консилиума.
Очевидно, при слове «консилиум» я слишком уж меняюсь в лице, поскольку сестричка Ди, как тут её, любя, называют, спешит меня успокоить:
— Не волнуйтесь так, Иоанна, ни самой леди Глории, ни будущему малышу ничего не грозит. Пока. А вот как обезопасить их в дальнейшем — об этом сэр Персиваль и хочет поговорить. Сейчас он сам всё объяснит.
Легко сказать: не волнуйтесь! Я ещё не дошла до докторского кабинета, а уже надумала себе уйму страшилок. Надеюсь, моё богатое воображение разыгралось слишком уж неоправданно. Надеюсь.
В кабинете сэр Персиваль не один. Радушно нас поприветствовав, он представляет коллег: сэра и леди Ким, невысокого роста, как и сам Персиваль, чем-то неуловимо на него похожих — таких же черноглазых, смуглых, порывистых в движениях. Впрочем, есть и отличия. Своеобразный разрез глаз придаёт им сходство с азиатами, а голоса, похожие на птичий щебет, невольно наводят на мысль о какой-то новой, неизвестной мне расе. Но от дальнейших догадок меня отвлекает Аркадий[1], появившийся неожиданно. Это он умеет — маскироваться. Кажется, рядом больше никого нет, а он — р-раз! — и проявляется из ниоткуда. В этот раз он возникает у окна и, шагнув ко мне, запросто, по-дружески меня обнимает.
Отстранившись, легонько проводит ладонью вдоль моего живота, сканируя, не касаясь, но оставляя после себя след-щекотку:
— Привет, крестники!
Давным-давно, ещё на заре моего попадания в Гайю, мы с Аркашей умудрились ввязаться в заварушку со степняками, а потом… так уж получилось, что случайно смешали кровь. Побратались фактически. Кровь магов — удивительная субстанция; с нею, даже не знаючи, можно провести могучие ритуалы. К счастью, тот, что случился между нами, оказался безобидным, «всего лишь» установив кровное родство. Я тогда в горячке короткого сражения чем-то рассекла ладонь, Аркадия же и покусали, но главное — он неудачно подставился под дротик. Вот тогда-то, от страха за него, во мне впервые проснулась исцеляющая аура. Читая заговор-молитву, я интуитивно возложила руки на его рану, не заметив собственного кровоточащего пореза. Вот кровь и смешалась. А в магическом мире такое сакральное действие без последствий не остаётся.
Теперь при каждой встрече друг и побратим не упускает возможности напомнить, что мои детишки помимо воинской и некромантовской ауры непременно получат и примесь его оборотнической крови. Я-то смотрю на это скептически: до сих пор пресловутая кровь ни разу себя не проявила. Аркаша же только ухмыляется. «Считай, что ты просто её носитель. Так бывает. Зато твоим детям всё моё передастся».
Потому и называет их крестниками. А я не возражаю. Хороший из него получится крёстный.
— Хорошо выглядишь, Ваня. Просто цветёшь. Дивлюсь.
Сэр Персиваль одобряюще улыбается за его плечом:
— Подтверждаю, леди Иоанна.
Взгляд у него, как всегда, цепкий, острый. Всевидящий. Ему нет нужды сканировать руками, во всяком случае — для беглого осмотра: моё состояние он определяет визуально, считывая ауру.
— В прошлую встречу в Эль Торресе нам не удалось пообщаться, но сейчас не могу не отметить, что отдых на побережье пошёл вам на пользу. Браво. Вот она, благодатная сила моря и солнца! Но я слышу шаги, господа, это Диана ведёт наших гостей из Терраса. Прошу прощения, Маркос, что не предупредил, однако я не был уверен, сможет ли явиться сам дон Теймур…
— Если дело касается семьи, я отодвину в сторону любое расследование, — любезно сообщает мой свёкор, появляясь на пороге в компании доктора Гальяро и какого-то темноволосого господина, мне незнакомого. — Не сомневайтесь.
Доны и сэры раскланиваются, а я невольно замечаю, как Аркадий, можно сказать, делает профессиональную стойку. Напрягается, едва заметно раздувает ноздри, принюхиваясь, в глазах интерес. Что, узнал собрата? Cпутник донов, некий дон Куадро, как нам его представили — тоже оборотень?