Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Почему же мировое сообщество «снежночеловековедов» не обратило внимания на сообщение о малайзийском йети? Скорее всего, объяснение простое. Во-первых, у каждого из исследователей есть уже облюбованный район поиска, причем обычно в своей стране: зачем лететь из США в Малайзию, если с тем же успехом можно поискать американского бигфута. Во-вторых, сообщения о реликтовых гоминоидах из Малайзии довольно редки и не подкреплены какими-то комментариями авторитетных ученых. В-третьих, подобные сообщения могут вообще появиться на пустом месте, поскольку главная их цель – привлечь в страну как можно больше путешественников. Что ж, как бы то ни было, остается ждать новых сообщений из этой страны. По иронии судьбы доказательства существования лесного йети вполне могут быть найдены там, где этого никто не ожидает…

Следы орангпендека

Об этом небольшом прямоходящем существе, которое сейчас активно разыскивают специалисты-криптозоологи, европейцы узнали от первых голландских колонистов, обосновавшихся на Суматре. Местные жители называют его орангпендеком, что в переводе означает «низкорослый лесной человек». Первое письменное сообщение с описанием таинственного существа оставил некий представитель властей, побывавший в районе горного массива Барисан у местечка Лобук-Саласик. Ему удалось наблюдать орангпендека с расстояния всего нескольких метров.

Чиновник писал, что заметил «очень большое существо на сильно согнутых ногах, которое бежало, как человек, и почти пересекло тот путь, по которому двигался я; тело его было покрыто густой шерстью, но оно не было орангутаном; лицо его не было похожим на лицо обычного человека; оно молчаливо и угрожающе взглянуло в сторону людей, а затем не спеша побежало прочь; рабочие с намного большей скоростью бросились бежать в противоположном направлении».

Из голландских ученых, которые первыми стали заниматься изучением этого существа, стоит упомянуть доктора Эдварда Якобсона, опубликовавшего в 1917 году в журнале «Де тропиише натур», издававшемся на острове Ява, свой материал о человекоподобном существе на Суматре. В своем исследовании он упомянул и о нескольких любопытных фактах, собранных еще до него Л. К. Вестенеком, занимавшим некоторое время пост губернатора острова. Э. Якобсону не только удалось собрать еще несколько показаний очевидцев, встречавших орангпендека, но и лично найти и зафиксировать следы этого существа. Они были очень похожи на человеческие, но меньше размером и шире. Отпечатки ног человекообразных обезьян отличались от следов орангпендека своим широко отставленным и очень крупным большим пальцем.

В 1918 году обезяноподобным существом заинтересовался Ван Херварден, лесной объездчик. В заболоченных лесах в районе реки Банхое-Асин Хервардену удалось обнаружить две цепочки следов на берегу ручья. Отпечатки очень напоминали следы человека, но были значительно меньше. Так как в этом районе проживала народность кубу, голландец решил, что они могли видеть орангпендека, после чего решил подробнее расспросить их.

Трое местных кубу рассказали, что действительно видели в этом районе гугу – так они называли орангпендека. По информации очевидцев, это было прямоходящее человекообразное существо, покрытое короткой темной шерстью, ростом около 150 см и черными длинными волосами на голове. Оказалось, что одному охотнику даже недавно случилось найти мертвого гугу: он попытался притащить тело в деревню, но труп уже сильно разложился, и эта затея не удалась. Видимо, во время этой попытки в ранку охотника попал трупный яд, поскольку вскоре он скончался. Кстати, если в горах Непала труп йети может сохраняться очень долго, то на Суматре из-за жары и большой влажности останки даже крупного животного могут быть уничтожены насекомыми и грибковыми образованиями буквально за ночь. Так что шансы исследователей обнаружить труп орангпендека практически равны нулю. Зато вполне можно встретить его живым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима

«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.

Наталия Ивановна Басовская , Николай Альбертович Кун

Мифы. Легенды. Эпос
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги