Читаем Домовые, русалки и другие загадочные существа полностью

Все началось в сентябре 1975 года, когда две дамы из Фалмута, миссис Скотт и миссис Райли, заприметили в море у Пенденнис-Пойнт длинношеее, горбатое существо с короткими рожками и щетиной на спине, которое пыталось утихомирить большого морского угря, зажав его в челюстях. Но настоящую популярность моргаур получил два года спустя. В январе 1977 года дантист Дункан Винер увидел существо с длинной шеей и общей длиной тела, по его словам, в 40 футов, плывущее по морю у Розмаллион-Хэда. В то же утро похожее существо наблюдали рыбаки в устье реки Хэлфорд. Спустя 4 месяца два лондонских банкира, приехавшие порыбачить на скалах близ Парсонс-Бич, видели, как в сотне футов от них вынырнуло некое горбатое животное. Затем в июне того же года моргаур, высунув шею, навел страху на экипаж маленького суденышка у скального выступа Лизард-Пойнт.

Один из свидетелей, Джордж Виннекомб, рыбачивший в корнуолльских водах вот уже 40 лет и знавший всю местную морскую живность наперечет, опознать нежданного гостя не смог. Кожистое черное тело с тремя горбами на спине достигало 20 футов в длину, было ясно видно на поверхности, что наводило на мысль об общей массе в несколько тонн. Стройная шея создания, поднявшаяся на метр из воды, легко несла голову совсем не грубого тюленьего вида, хотя и с громадными относительно тела глазами.

Встречи, подобные этой, включая детальные описания опытных моряков, выглядели гораздо убедительней, чем смутные и часто притянутые за уши байки прежних времен. В середине лета, когда еженедельно приходили десятки новых сообщений от проводящих за городом выходные горожан, издатель журнала «Корниш лайф» Дейв Кларк решил предпринять личное расследование дела. Один из очевидцев, с которым ему довелось беседовать, местный знаток по имени Энтони Шейлс, сразу заявил ему, что может вызвать моргаура из глубин, наложив на него древнее магическое заклинание.

Кларк, хотя и отнесшийся весьма скептически к заявлению Шейлса, был все же заинтригован и отправился с провожатым к устью реки Хэлфорд, на место недавней встречи с чудищем. Здесь Шейлс произнес несколько заклинаний и принялся махать руками, в то время как журналист делал фотографии. Пока длилась вся церемония, ничего необычного не происходило, однако едва они собрались уходить, как оба заметили маленькую головку, торчащую из воды в сотне метров от берега. Кларк поначалу решил, что это тюлень, но существо подплыло ближе, и он заметил, что шея у него гораздо длиннее, чем показалось на первый взгляд, а явившееся туловище было и вовсе огромным: по его оценкам – приблизительно в 18 м длиной. Журналисты многократно засняли создание, прежде чем оно снова нырнуло, хотя незадачливый фотограф от волнения повредил механизм перемотки своего аппарата. «Роллейфлекс» Шейлса оказался более надежным устройством, и некоторые кадры, впоследствии увеличенные, вполне ясно показали вид шеи и головы моргаура.

Подобные снимки были не единственными в 1977 году. Ранней осенью другая местная газета опубликовала замечательные изображения морского гиганта, преследовавшего траулер на реке Пенрин. По мере того как сообщения множились, выдвигалось все больше различных объяснений, включая плавучие стволы деревьев, пучки морских водорослей, перевернутые лодки, маленьких китов, дельфинов, стаи низко летящих птиц и гигантских медуз и пр. Любимейшим, однако, как и во всех схожих случаях, было предположение о подделке, изготовленной ловкими мошенниками, разыгрывавшими доверчивых простаков. Но эти описания моргаура пробудили интерес к другим, не менее значительным, хотя и более редким встречам прежних времен в корнуолльских водах.

В 1876 году, например, морского змея буквально выловили живьем в заливе Герранс к востоку от Фалмута и вытащили на берег для демонстрации, а затем отпустили обратно. Через 50 лет два рыбака, вытянувшие сеть в трех милях к югу от Фалмута, обнаружили в ней похожего странного зверя, который в конце концов от них вырвался, а в 1933 году тушу неопознанного животного видели у Праа-Сэндс в заливе Маунт. Так как все свидетели этих событий наблюдали существо в упор, трудно не поверить, что действительно что-то загадочное проживает в прибрежных водах Корнуолла.

В 1980-е годы было, по крайней мере, еще две встречи с моргауром. Студент из Лондона Джефф Уотсон 20 февраля 1981 года видел, как нечто проплыло по морю у Хэлфорд Пэсседжа, и ему даже удалось заснять его, воспользовавшись хорошим телеобъективом. Уотсон, энтузиаст по части поисков монстров, уверял, что это «нечто» было живым горбатым созданием, но когда его пленки проявили, то ничего отчетливого на них не обнаружилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы. Тайны. Загадки

Пророчества знаменитых ясновидящих
Пророчества знаменитых ясновидящих

История предсказаний начинается с постановки человеком вопроса о жизни и смерти, предназначении и итогах своей жизни. А за напряженной мыслью неизбежно следуют попытки проникнуть в тайны бытия, увидеть сквозь призму времен то, что обычно знать не дано. В минуты сомнений или страстного желания постичь будущее и прошлое люди обращались к тем, кто ощущал больше других и видел дальше очевидной реальности. Такими гениальными прорицателями были в древности жрецы Египта, еврейские и христианские пророки, греческие сивиллы и пифии, славянские кудесники и волхвы, маги и волшебники Западной Европы. Все они вполне естественно вошли в цивилизационное пространство этого периода, определив важные вехи философского, культурного и религиозного развития человечества.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература