– мать творчества. Освободившись от социального давления, люди естественно начинают изобретать и творить, искать красоту и разум, плодотворно сотрудничать. На удобренной почве даже из самых маленьких семян вырастают большие деревья с великолепными плодами.
Б. Вербер
– мачеха порядка.
Л. Крайнов – Рытов
– могила свободы.
– не значит отсутствие учреждений, а только отсутствие таких учреждений, которым заставляют людей подчиняться насильно.
Л. Толстой
– свобода рабов.
А. Локтев
– свобода слепцов, возомнивших себя зрячими.
Г. Ковальчук
–, сколько бы она ни положила голов, победы одержать не может.
Т. Карлейль
– упорядоченное беззаконие.
В. Афонченко
– установится, но установится только тем, что всё больше и больше будет людей, которым будет не нужна защита правительственной власти, и всё больше и больше людей, которые будут стыдиться прилагать эту власть или принимать в ней участие.
Л. Толстой
– это безответственная свобода.
Г. Александров
– это зерно деспотизма.
А. Декурсель
– это расплескавшаяся свобода.
В. Кротов
–, этот род общественного хаоса разрушает всякий порядок, всякую безопасность.
Ж. – Э. – М. Порталис
АНАРХИЯ – явление бесполезное, поскольку она противоречит самой цели существования всякого общества.
Э. Дюркгейм
АНАТОМИЯ делает девушку хорошенькой или фотогеничной, но только улыбка отца позволяет лицу дочери сверкать красотой.
Э. Берк
– нечто такое, что имеется у всех… однако у девушек это выглядит намного лучше!
А. Ньюмен
– это судьба.
З. Фрейд
АНГЕЛ – это всего лишь человек, лишенный недостатков. Впрочем, как и достоинств!
A. Кортнев
– это единственное слово, которое не изотрётся от частого употребления.
B. Гюго
– это пешеход, не успевший отскочить в сторону.
АНГЕЛЫ – это люди вчера, а люди – это черти сегодня.
– это секьюрити у входа в рай.
Б. Крутиер
– не имеют пола и размножаться могут лишь агитацией.
Е. Лец
АНГЛИЙСКИЕ ЗАКОНЫ запрещают жениться на собственной тёще. Вот пример совершенно напрасного законотворчества.
– карают преступление, китайские идут дальше: они ещё и вознаграждают добродетель.
О. Голдсмит
АНГЛИЙСКИЙ всё настойчивее проникает в современный русский язык для того, чтобы изуродовать его окончательно.
Б. Кригер
– надо знать! Даже самые тупые англичане знают его неплохо.
Л. Ландау
– простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
К. Тухольский
– он ведь ни на что не годится, разве только для сделок. Ни музыки, ни мелодии, он вечно словно торгуется с вами.
М. Этвуд
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – специально придуманный язык для написания инвестиционных проектов.
– столь же трудно выучить, как и забыть русский.
Б. Кригер
– это голландский с французской вышивкой.
Д. Хауэлл
АНГЛИЧАНЕ берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, – и это называется английским языком.
Г. Гейне
– бесчувственные чудаки с болезненным цветом лица и ужасными зубами, которые когда-то завоевали полмира, но до сих пор не могут справиться с паровым отоплением. Они пьют подогретое пиво, моются ледяной воде и варят любую пищу, в том числе и хлеб.
Патрик О'Рурк
– будут изгнаны из Франции все до единого, кроме тех, кто найдёт в ней могилу.
Ж. д' Арк
– всегда первые ругают сами себя, чтобы опередить критиков со стороны.
Д. Рейфилд
– Вы великий народ, скажу больше – вы великая чернь. Удары ваших кулаков красивее ударов ваших шпаг. У вас есть аппетит. Вы – нация, пожирающая других.
В. Гюго
– говорят: время – деньги. Русские говорят: жизнь – копейка.
П. Вяземский
–, если на кого-то и похожи, то только на своих предков.
В. Фрайда
– заняты, и на терпеливость у них нет времени.
Ш. Монтескье
– как ни одна другая нация в мире обладают способностью наливать новое вино в старые мехи.
К. Эттли
– коллективно, как народ, плуты, индивидуально честны. Наоборот, французы, честные как народ, индивидуально – плуты.
Братья де Гонкур
– любят благотворить, любят удивлять своим великодушием и всегда помогут несчастному, как скоро уверены, что он не притворился несчастным. В противном случае скорее дадут умереть ему с голоду, нежели помогут, боясь обмана, оскорбительного для их самолюбия.
Н. Карамзин
– любят поругать своё правительство даже больше, чем погоду.
Б. Кригер
– люди, которые вставляют слово «сэр» вместо матерных выражений, употребляемых представителями других наций.
B. Бирашевич
– могут быть счастливы, только когда несчастны; ирландцы могут жить в мире, только когда воюют; шотландцы же дома только тогда, когда они за границей.
Д. Оруэлл
– народ не артистический в силу той же самой причины, которая мешает им стать общительными… они не умеют ни одеваться изящно, ни играть талантливо. Им не достаёт стиля: они лишены элегантности. Всё, что они делают, основательно и добросовестно, но без всякой грации!
C. Смайлс
– нация любителей, а не профессионалов; их генералы, равно как и их писатели, – любители. Именно поэтому мы всегда выигрывали войны и создали величайшую на свете литературу.
Б. Шоу
– начинают всегда свою колонизацию учреждением банка, испанцы – церкви, французы – кафе – шантана.