Сладок дух магнолий томных.Тонет в звездах небосклон,Я найму убийц наемных,Потому что… я влюблен!И когда на циферблатеПолночь медленно пробьет,Я вонжу до рукоятиСвой кинжал ему в живот.И, по воле ПровиденьяБыстро сделавшись вдовой.Ты услышишь звуки пенья.Звон гитар во тьме ночной.Это будет знак условный.Ты придешь на рокот струн.И заржет мой чистокровный.Мой породистый скакун.И под звуки серенады.При таинственной луне,Мы умчимся из ГренадыНа арабском скакуне!..Но чтоб все проделать это.Не хватает пустяка…— Выйди замуж, о, Нинета,Поскорей за старика!..
РУССКАЯ ЛЮБОВЬ
Позвольте мне погладить вашу руку.Я испытываю. Маша, муку.Удивительная все-таки жизнь наша.Какие у вас теплые руки. Маша.Вот надвигается, кажется, тучка.Замечательная у вас. Маша, ручка.А у меня, знаете, не рука, а ручище.Через двести лет жизнь будет чище.Интересно, как тогда будет житься.Вы хотели бы. Маша, не родиться?Не могу больше. Маша, страдать я.Дайте мне вашу руку для рукопожатья.Хорошо бы жить лет через двести.Давайте, Маша, утопимся вместе!..1927
ЭМИГРАНТСКАЯ ОДА
«О, ты, что в горести напрасно».Меняя жалоб вариант.Ежеминутно, ежечасно,На Бога ропщешь, эмигрант!Заткни роскошные фонтаны. —Не натирай души мозоль.Не сыпь на собственные раныСвою же собственную соль.Не пялься в прошлое уныло.Воспоминанья — это дым.Не вспоминай о том, что было.И не рассказывай другим.Не мни прикидываться жертвой.Судьбы приемлющей удар.И не клянись, что фокстерьер твойБыл в оно время сенбернар.Себя на все печали в миреМонополистом не считайИ нервным шагом по квартиреВ минуты гнева не шагай.О жизни мелкобуржуазнойСлезы насильственной не лей.И десять раз в году не празднуйОдин и тот же юбилей.Не доверяй словам красивымИ не предсказывай конец.Не пей рябиновку с надрывом,А просто пей под огурец.И ты не думай, что настанет —И грянет гром, и вспыхнет свет…Весьма возможно, что и грянет.Но ведь возможно, что и нет.А посему не злобствуй страстноИ не упорствуй, как педант,«О ты, что в горести напрасно»На Бога рошцешь, эмигрант!Но возноси благодареньяИ не жалей хороших словЗа то, что в час столпотворенья,Кровосмешенья языковТы сам во столп не обратился,Не изничтожился в тоске,Но вдруг от страха объяснилсяНа столь французском языке.Что все французы испыталиВнезапный приступ тошноты,И сразу в обморок упали —И им воспользовался ты!..1927–1933