Санчо.
Клянусь честью, или я тоже зачарован, или приближаемся мы к нашему родному селению.21
Дон-Кихот.
Принцесса…Экономка.
Ах, ваша милость, ваша милость, никаких принцесс тут нет. Наше дело маленькое, стариковское. Пожалуйте домой, пожалуйте в постельку! Спаленка ваша протоплена, белье постелено чистое!Племянница.
Дядя, дядя, что вы глядите так, будто попали в плен? Это я, я – ваша родная племянница! Вы все жалеете чужих – пожалейте и меня, бедную сироту.Экономка.
Пожалуйте, пожалуйте сюда, мастер Николас, сеньор лиценциат, помогите!– Говорил я, надо спросить у них бумаги!
Экономка.
Сеньор, сеньор! Посмотрите, на что вы стали похожи! Злоключения согнули вашу спину, а вы еще мечтаете выпрямить все на свете. Отдохните, сеньор! Мы вас вылечим! Мы никуда вас больше не отпустим.Племянница.
Дядя, скажите хоть одно словечко! Ведь у меня, бедной, никого больше нет на свете!Дон-Кихот.
Здравствуй, дитя мое. Я еще поговорю, поговорю с тобой! Я только зайду в свою библиотеку, почитаю, соберусь с мыслями.Дон-Кихот.
Это Фрестон?Экономка.
Он, ваша честь, кому же еще, он, безобразник. Прилетел, нашумел, надымил и унес всю вашу любимую комнату. И все книжки.Дон-Кихот.
Все…22
– Вы узнаете меня?
Дон-Кихот.
Как не узнать! Вы – Самсон Карраско, сын Бартоломео Карраско из нашего селения. Вы студент. Учитесь в Саламанке.Карраско.
Заодно поздравьте себя самого, сеньор! Если бы не я, вы хворали бы и по сей день. Я в бытность мою студентом интересовался всеми науками на свете. И приехал нашпигованный последними медицинскими открытиями, словно бараний окорок чесноком.Дон-Кихот.
И вы занялись моим лечением?Карраско.
По просьбе вашей племянницы, сеньор Кехано. Подумать только – эти неучи пускали вам кровь по нечетным числам, тогда как современная наука установила с точностью, что следует это делать только по четным! И вот вы здоровы, густота крови исчезла, а следовательно, и понятия здравы. Вы, конечно, никуда теперь не уедете из дому.Дон-Кихот.
Уеду, едва окрепну.Карраско.
Сеньор!