По дороге навстречу двигается повозка, украшенная флажками.
На повозке – огромный ящик, закрытый плетеными циновками.
Тяжел этот ящик – шесть пар мулов, запряженных цугом, с трудом волокут воз по дороге.
Из недр таинственного ящика раздается рявканье.
Кони встают на дыбы – все, кроме Росинанта, соблюдающего горделивое спокойствие.
Альтисидора.
Эй, погонщик! Чья это повозка и что ты в ней везешь?Погонщик.
Повозка моя собственная, сеньора, а везу я клетку со львом, которого губернатор Оранский посылает его величеству королю.Альтисидора.
Сними циновку.Погонщик.
Слушаю, сеньора.Он выполняет приказание.
За толстыми прутьями клетки лежит, презрительно щурясь, огромный зверь. Кони пятятся – все, кроме Росинанта.
Санчо догоняет, наконец, своего хозяина.
Санчо.
Смотрите-ка! Еще одного дурачка заманили в клетку! Какую принцессу едешь выручать, простак?Лев рявкает в ответ лениво.
Альтисидора.
Великолепный зверь. А ну-ка, сеньор! Покажите нам свою храбрость – сразитесь со львом.Санчо.
Что вы делаете, женщина! Не подзадоривать надо рыцарей, а успокаивать!Альтисидора.
Не бойся, деревенщина. Я лучше знаю господ мужчин. Они безудержны и храбры с дамами… Но львиные когти их отрезвляют… Ой, Пресвятая Богородица!Взвизгнув, пришпоривает Альтисидора
коня и вихрем уносится прочь. Вся блистательная свита рассыпается в разные стороны горохом.Исчезает погонщик.
Санчо
уползает в канаву.Дон-Кихот одним движением копья откинул тяжелую щеколду, закрывавшую дверцу клетки.
Она распахнулась.
И огромный зверь встал на пороге.
Смотрит пристально на Дон-Кихота.
Санчо
выглядывает из канавы, с ужасом следит за всем происходящим.Дон-Кихот.
Что, мой благородный друг? Одиноко тебе в Испании?Лев рявкает.
Дон-Кихот.
Мне тоже. Мы понимаем друг друга, а злая судьба заставляет нас драться насмерть.Лев рявкает.
Дон-Кихот.
Спасибо, спасибо, теперь я совсем поправился. Но я много раздумывал, пока хворал. Школьник, решая задачу, делает множество ошибок. Напишет, сотрет, опять напишет, пока не получит правильный ответ наконец. Так и я совершал подвиги. Главное – не отказываться, не нарушать рыцарских законов, не забиваться в угол трусливо. Подвиг за подвигом – вот и не узнать мир. Выходи! Сразимся! Пусть эта сумасбродная и избалованная женщина увидит, что есть на земле доблесть и благородство. И станет мудрее. Ну! Ну же! Выходи!Лев рявкает и не спеша отходит от дверцы. Затем поворачивается к Дон-Кихоту задом и укладывается, скрестив лапы, величественно.
И тотчас же Санчо прыгает из канавы лягушкой, бросается к дверцам клетки. Захлопывает их и запирает на щеколду.
Санчо.
Не спорьте, сеньор! Лев дело понимает! Такую Альтисидору и конец света не вразумит. Что ей наши подвиги? (Кричит.) Эй, эй! Храбрецы! Опасность миновала! И отныне Рыцарь Печального Образа получает еще одно имя: Рыцарь Львов.Снова мчится пышная кавалькада по дороге.
27
За столом, покрытым темной бархатной скатертью, – герцогская чета.
И герцог, и герцогиня молоды. Может быть, немножко слишком бледны. Красивы и необыкновенно степенны и сдержанны. Никогда не смеются, только улыбаются: большей частью – милостиво, иногда – насмешливо, реже – весело. Говорят негромко – знают, что каждое слово будет услышано.
На столе перед герцогской четой бумаги.