Читаем Дон Педро полностью

– Иван Яковлевич, хотел тебе затрещину врезать за офицерика японского, поломал весь план диверсионный, а теперь понимаю, что этим выстрелом ты спас нас. Начали бы мы людей выводить из вокзала, тут бы нас сыны империи Восходящего солнца и перестреляли всех, – помогая уложить на пол запаниковавших железнодорожников подполз к Брехту Светлов, – удачливый ты.

– Толку с той удачи. У нас патрон их всех перебить не хватит. Рано или поздно, один чёрт, доберутся до моего комиссарского тела, – сплёвывая грязь, ответил не обрадованный этими словами Брехт. Всё время приходилось голову к грязному полу прижимать. Стены пулю-то держали, а вот в окна они вполне себе влетали.

– Что делать будем? – поинтересовался, уложив очередную визжащую женщину, бывший хорунжий.

– Как будто выход есть, – Иван Яковлевич тоже прижал к грязному полу женщину. Экземпляр попался крупный и вёрткий, всё куда-то бежать намыливалась.

– А ну, лечь всем! – заорал во всё горло Светлов, – Лечь. Пули стены не пробивают. Главное в окнах не маячить. И тихо всем, прекратите орать! Всех спасём! Не мешайте работать!

Не сразу, но удалось людей успокоить. Выла какая-то бабка в углу, стонал раненый в плечо мужик. Добегался, блин. И совсем уже сюрреализм. Под подоконником с уцелевшим цветочным горшком, зеленеющим традесканцией, лежал на спине мужик с чеховской бородкой в железнодорожном новеньком мундире, но без фуражки и сначала негромко, но потом все громче и громче пел песню.

Наверх вы, товарищи, все по местамПоследний парад наступает.Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,Пощады никто не желает!

Народ, прямо, как громкость выключили, замолчал, даже бабка заткнулась, и не сразу, но вскоре и раненый замолк.

Все вымпелы вьются и цепи гремят,Наверх якоря поднимая.Готовятся к бою орудия в ряд,На солнце зловеще сверкая.

Брехт заслушался. Мужик выводил красиво. И песня была к месту. Когда Иван Яковлевич, уже после появления интернета, узнал, что песню сочинил австрияк, то даже не поверил, думал утка. Нет, узнал потом, точно, австрийский третьеразрядный писатель придумал. Бывает. И ещё в той же статье прочитал, что 1977 году, когда горела гостиница «Россия», то заблокированные в ресторане люди пели эту песню, сгорая заживо.

И сейчас к месту. И сам не заметил, как стал подпевать:

Из пристани верной мы в битву идём,Навстречу грозящей нам смерти.За Родину в море открытом умрём,Где ждут желтолицые черти!

Черти желтолицые песню услышали, ещё бы, уже сотня глоток подпевала. Винтовочный огонь стал заглушать слова, но тут у офицера японского сдали видимо нервы, и он погнал людей в атаку штыковую. Ну, да, против пулемёта.

Тада-дах. Тада-дах. Залегли, а дальше дело техники. Снайпера из окон и с чердака резонно объяснили желтолицым чертям, что на ровной как стол поверхности от пули не спрячешься. Побежали назад, и в спину выплюнул остатки патронов из барабана Тип 92. Тада-дах. Тада-дах.

А нефиг пулемётами разбрасываться. Могут пригодиться. Им же пригодился.

Свистит и гремит и грохочет кругом,Гром пушек, шипенье снарядов.И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»Подобен кромешному аду.

Событие девятое

Государь не должен поднимать оружие из-за своего гнева; полководец не должен вступать в бой из-за своей злобы. Двигаются тогда, когда это соответствует выгоде;

«Искусство войны» Сунь-цзы

Затишье длилось не долго. Японцы, ну, в смысле офицеры японские, вполне себе понимали, что патронов у русских мало, а вот китайцев у них много. Находились же рядом совсем, потому было слышно, как рычат на своём поэтичном языке эти господа на бедных китайцев. Как вот можно хокку всякие на этом языке рычать.

Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.

Полными слёз глазами китайцы выслушали команды офицера и побежали на пулемёт. К нему остался ровно один барабан патронов. Ровно девяносто семь штук. Китайцы «Банзай» не кричали. Это японцы у них боевой клич украли и исковеркали. Бежали с винтовками наперевес с примкнутыми кортиками-штыками и вопили: «Ваньсуй»!

Тада-дах. Тада-дах. Ответил им Тип – 92 и на этом басовитом фоне, почти и неслышно защёлкали карабины Арисаки. Это, между прочим, фамилия японского полковника, который эту замечательную винтовку и сконструировал. Сейчас уже генерал и продолжает её улучшать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Тигра

Похожие книги