Читаем Don't cry mercy (СИ) полностью

Ступив с лестницы на первый этаж, Лис слышит негромкую возню Гарольда на кухне и направляется именно туда.

— Ты чай делаешь? — Присев за стол, он запрокидывает голову и откидывается на спинку стула.

— Да, как раз чайник поставил… — Гарольд достаёт из навесного шкафчика пачку с чайными пакетиками. Он уже тоже одет и, судя по витающему в воздухе запаху железа вперемешку с аконитом, полностью собран.

— Сделаешь мне тоже, — чуть прикрыв глаза, он потирает виски. — План помнишь?..

— Ага. Приехать, обменять тушку на бумажку, оккупировать Неметон, провести ритуал, незаметно распылить аконит, а затем убить альфу и дать тебе его крови, сцеженной из сердца. Мы повторяли это уже тысячу раз… — парень хмурится и достаёт две чашки. С тихим стуком ставит их на столешницу. — Если ты спрашиваешь, значит нервничаешь. В чём дело?

За спиной слышится негромкий ехидный смех, но Гар не оборачивается. Уже давно не боиться стоять спиной к Лису.

— Не нервничаю… Пытаюсь придумать запасной план, — мальчишка, будто почувствовав что-то неладное, вдруг резко открывает глаза и смотрит на широкую спину Гарольда. Прищуривается, но не учуяв никакого подозрительного запаха и не услышав чужого заполошного сердцебиения, расслабляется. — Я почти уверен, они попытаются нас обмануть.

Травник медленно незаметно вытаскивает из нагрудного кармана капсулу таблетки. В последнее время, из-за довольно «частого» использования, они рассованы у него буквально по всей одежде.

— В смысле?.. — Негромко щёлкает чайник. Гар аккуратно выжидающе сжимает таблетку в кулаке и опускает в каждую чашку по чайному пакетику, тянется за чайником.

— Да ладно тебе. Ты тоже это прекрасно знаешь… — Лис поджимает губы, хмурится. По кухне тонкой ниточкой проходит аромат пока что сухого зелёного чая. Вздохнув, легонько улыбнувшись, мальчишка мягко потягивается. — Мы не в лучшем положении. Они, скорее всего, во время обмена отдадут нам пустой листок, а когда получат оборотня, нападут. Это самый простой вариант, вряд ли они придумают что-то более стоящее. Будут как обычно изображать из себя героев…

— И что ты предлагаешь? — Парень разливает кипяток по кружкам и ставит чайник на место. Берёт двумя руками капсулу и заносит её над чашкой лиса. Уже почти разламывает, высыпая смесь трав в чужой чай, но всё же останавливается. Контролируя свою нервознозность, расслабленно ждёт.

— План, который наметили, пока прибережём. Скорее всего привести его в исполнение сможем только завтра. А сегодня будем действовать по обстоятельствам.

Гар замирает с таблеткой в пальцах. Сжимает челюсти, понимая, насколько многое от него сейчас зависит.

— Ты так сильно уверен, что они обведут нас вокруг пальца? — Вдох-выдох. Руки чуть подрагивают от напряжения. Если всё сорвётся, но он высыпет успокоительное сейчас, то им придется отложить ритуал на неопределённый срок. Если же всё пойдёт по плану, но Стайлзом будет управлять Лис, то в округе станет на одного альфу меньше. Если не на двух…

— На девяносто девять процентов, Гарольд, — мальчишка пожимает плечами и пялится в потолок. — Да, ты не напрягайся так… Всё будет нормально. Давай чай, а то скоро уже выезжать.

— Ага… — травник кивает, берёт в руки обе чашки и, развернувшись, ставит их на стол. Садится и тут же обхватывает свою ладонями. — Я думаю, сегодняшняя ночь будет очень напряжённой…

Гарольд поднимает глаза на собеседника и слегка вздрагивает от пронизывающего тёмного взгляда. Лис прищуривается, ухмыляется, легко кивает и, мягко отсалютовав чашкой, отпивает.

Травник сглатывает и тоже утыкается в свой чай. Только что буквально на долю секунды ему показалось, что его раскрыли.

xxx

Скотт нервно меряет шагами поляну. То и дело в его глазах загораются красные всполохи.

Позади него Лидия с фонариком, которая пытается сдерживаться и не злиться из-за мельтешащего туда-сюда парня. Рядом, прислонившись к дереву, стоит Айзек. Он, пытаясь кого-то обдурить, внешне спокоен и расслаблен, мягко обнимает Малию. Кроме него одного также, — только не напоказ, а на самом деле, — спокоен только Дитон, что стоит чуть поодаль.

— Я не понимаю! — альфа всё-таки взрывается. Резко останавливается и шумно дыша, смотрит на часы. — Он сказал ровно в одиннадцать, но уже почти полночь! А если он обманул нас, а сам сейчас…

— Успокойся, Скотт! — Лидия нервно откидывает волосы, заплетённые в косу, за спину и хмурится. — С Лиамом всё будет в порядке. Он даже не знает, где тот живёт. Тем более мы оставили с ним Киру.

— Но он же как-то нашёл Дерека! А Кира… Если она в опасности теперь?! — парень взмахивает руками и топчется с ноги на ногу. Сжимает челюсти.

— Кира в любом случае сможет защититься или же в крайнем случае позвонит нам. А Дерек, ты и сам знаешь, жил в одном и том же месте несколько лет. Ещё до того, — Лидия вздыхает. Переплетает руки на груди и в упор смотрит на обернувшегося Скотта. Тот поджимает губы и приподнимает брови, как бы заставляя продолжить. — До того как погиб шериф и Стайлз связался с духом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии