— То есть, ты хочешь сказать, что он нарочно выдал эту информацию Ногицунэ, чтобы этот-чёртов-дух-который-его-контролирует похитил Дерека?! — альфа взрыкивает и делает шаг к девушке. Его глаза горят.
Хотя, на самом деле он, как и они все, точно не знает, что именно происходит в голове Стайлза, но сейчас, когда нервное напряжение достигает апогея, Скотту очень сложно контролировать свою агрессию.
— С чего это вдруг тебя так увлекла судьба Дерека, а? Испугался, что он может примкнуть к Стайлзу? — Айзек язвительно прищуривается, отвлекая парня и заставляя его переключиться на другую тему и немного остыть.
— Я не боюсь. В отличие от те… — Скотт действительно резко охладевает, переплетает руки на груди и кривится. За последнюю неделю единственное чувство, что он испытывал к чужой вечно везде шныряющей бете — это раздражение.
— Довольно!
Лидия кричит резко и громко. Все на поляне вздрагивают.
— Сейчас наша задача — вернуть Дерека и помочь Стайлзу. А вы ведёте себя как два глупых агрессивных щенка… — Она сердито сжимает кулаки и переводит взгляд с одного волка на другого. — Я не знаю, что стало с вашей дружбой, но сейчас все эти разногласия мешают нашему общему делу. И я позвала вас только потому, что знаю — для вас важно вернуть наших друзей. Так что заткнитесь оба. Сейчас же.
Айзек со Скоттом уже хотят что-то возразить, но в следующий момент с другой стороны поляны раздаются громкие размеренные хлопки. Все тут же резко оборачиваются.
— Всем добрый вечер! Лидс, я успел на концовку твоей речи… Ты как всегда великолепна! — Стайлз подмигивает ей, отвешивает шутливый поклон и ухмыляется. Видит, что на него никто даже внимания не обращает, и, обиженно поджав губы, цокает…
— Дерек… — Айзек резко подаётся вперёд, выпускает свою девушку и бежит альфе. Уже почти на середине пути, пробегая мимо Скотта, он вдруг резко останавливается: истинный альфа вскидывает руку в сторону и, уперев ладонь в середину чужой груди, грубо удерживает парня на месте. Но тот настолько потрясён, что даже не сопротивляется.
Никто не может произнести ни слова.
Мальчишка щёлкает пальцами и у краёв поляны появляются несколько факелов, вогнанных в землю, давая лучшее освещение. Огонь вспыхивает с негромким шорохом.
Гар вместе с Дереком стоят чуть позади Лиса, и тому приходится сделать несколько шагов в сторону, для лучшего обзора.
На лице травника ни единой эмоции, он крепко держит связанные руки альфы. Тычком в спину, заставляет пройти немного вперёд и встать с другой стороны от пня, как раз напротив Скотта и всех остальных.
Как только они останавливаются, травник, будто случайно, бьёт оборотня под колени и тот, даже не зарычав, безвольно падает на колени. Рядом с ним останавливается Стайлз, кладёт ладонь ему на голову.
— Итак. Как мы и договаривались, я привёл шавку, а вы должны были сделать…
— Что ты сделал с ним?! — Айзек резко дёргается, вздрагивает и рвётся вперёд, будто кто-то переключает тумблер, насильно выталкивая его из состояния шока. Скотт хватает его за плечи, сзади на всякий случай подходит Дитон. Девушки медленно делают шаги вперёд. Они все пытаются как-то сгруппироваться, стать ближе друг к другу. Чтобы не быть настолько напуганными…
— С кем? — мальчишка удивлённо вскидывает брови. — С ним?!
Он резко сжимает ладонь на чужих волосах и вскидывает волчью голову. Слышит как Лидия давится воздухом…
Дерек старается не шевелиться. Его глаза полу прикрыты, а в голове туман.
Его тело — боль. Весь, самый полный смысл этого слова.
С тихим шорохом мимо пролетает прохладный ветер, чуть остужает буквально горящую кожу, и с губ оборотня срывается беззвучный хрип. Он чувствует, что единственная одежда на нём это джинсы. В стопы уже давно забилось примерно с десяток заноз и камешков, а туловище охвачено агонией.
— Дер-Дер, ну-ка, скажи что-нибудь… А то твои друзья думают, что ты уже труп, хах… — мальчишка усмехается, а затем, выпустив небольшие коготки, с нажимом проходится ими по чужому прессу, рассекая его. Распарывая загорелую грязную кожу и пуская волку кровь.
Где-то впереди вскидывается и рычит Малия.
Дерек снова издаёт стон смешанный с рыком. Дёргает плечом и пытается приоткрыть глаза. Вздрагивает.
— Я в… В… В норме… — выходит не убедительно. Вообще.
Он чувствует, что теперь, кроме боли на спине, шее и груди, в районе сердца, у него болит ещё и живот. Ну, он хотя бы не захлёбывается кровью, ведь горло уже немного зажило, так что…
— Отлично.
Стайлз усмехается, отнимает глаза от волка и смотрит на Скотта и его команду. У кого-то в глазах ярость и ненависть, у кого-то растерянность, Лидия судорожно сжимает своё собственной горло, а Дитон, похоже, даже заинтересован…
И это не удивительно. Ведь мальчишка прекрасно знает, что они видят.
Большую ярко-алую, будто клеймо, букву S прямо над сердцем волка. Кожа вокруг неё натянутая, вспухшая и воспалённая, а из самой раны изредка соскальзывают красно-фиолетовые капли. Эта метка принадлежности, на самом деле, даже если и заживёт, навсегда останется шрамом. Не физическим, конечно, но моральным…
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии