Читаем Don't cry mercy (СИ) полностью

— Ты выгоняешь меня, потому что боишься, что тебе понравится ещё больше, да? Или, потому что заводишься?.. Точнее, уже завёлся. — он наклоняет голову набок и тихо хихикает. Сделав шаг вперёд, мягко тыкает указательным пальцем в чужую диафрагму. — Как давно у тебя никого не было, Дер-Дер? Я от чего-то крайне сомневаюсь, что ты ни с кем не…

— Я сказал, спрашивай по делу и проваливай! — волк взрыкивает, дёргает привязанными руками под звук трепета решётки и снова щёлкает вылезшими клыками.

— А то, что? — Лис резко вжимается в него своим телом и замирает в сантиметрах от чужого лица. Быстрым движением убирает пульт в задний карман джинс, но не убирает с него ладонь. Почти не дышит. — Что ты сделаешь, Дер-Дер? Укусишь меня? Попытаешься вырваться и убьёшь? Запугаешь своим альфа-взглядом, мм?.. Или, может… — он чуть толкается бёдрами, давай почувствовать своё возбуждение, и волк вдруг невольно вздрагивает, шумно втягивает носом воздух. — Или, может, поцелуешь, а?..

Мальчишка сглатывает, шепчет с придыханием и жаждой. Слегка трётся, одновременно подкручивая что-то на пульте.

Дерек резко выгибается, слыша, как трещит электричество в проводах и, чувствуя, как оно умело бегает по его собственным оголённым нервам. Он даже сквозь электрическую дымку ощущает как Лис, дорвавшись до желанного, вылизывает его горло с засохшей корочкой крови, как он выкручивает его соски, посылая по всему телу ещё одни разряды… Только уже совершенно другие. Ещё более нежеланные, чем электрические.

— Ты такой вкусный, Дер-Дер… Так бы и вылизал тебя… — Он хватает одной рукой чёрные отросшие волосы, запрокидывая чужую голову и открывая для себя загорелую мощную шею, а другую опускает и прижимает к чужому паху. — Мм, наш маленький воздерживающийся волчонок…

Он получает чистый, ничем не разбавленный кайф, чувствуя, как сильное тело дрожит и изгибается под его руками от электрических импульсов. Он стонет почти в голос, когда над ухом снова раздаётся обозлённое дикое рычание.

— Ты такой, мм… — Лис хватает зубами мочку и сжимает сильнее чем нужно. Слыша, как рык сбивается, всего на секунду, он медленно ведёт кончиком языка по ушной раковине и прикусывает самый кончик. Дерек тут же толкается в его ладонь, а мальчишка беззвучно смеётся. Резко сделав шаг назад, он одновременно полностью выключает подачу тока. Моргает, возвращая себе уравновешенный спокойный видиллюзию. — Так вот, о чём я?.. Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне твою версию позавчерашнего дня. Как я уже говорил… Дер-Дер, ты в порядке?

— Уб…людок, — оборотень загнанно дышит и отфыркивается. Слегка дрожит.

Мальчишка видит, что его зрачки расширены, а на штанах далеко не двусмысленная выпуклость. Он забавно непонимающе хмурится брови и наклоняет голову набок.

— Я не понимаю о чём ты…

— Иди сюда и я тебе объясню! — Дерек рычит и медленно подаётся вперёд. Ухмыляется, как сам дьявол. — Если не боишься, конечно.

Лис удивлённо вскидывает брови, а затем, прикрыв глаза, начинает негромко смеяться. Он проводит рукой по волосам, хмыкает.

— Хорошо. Я буду делать один шаг в обмен на информацию. О том дне, который был позавчера. — он открывает глаза и пытливо смотрит. Облизывается.

— Что именно ты хочешь знать?

— Стайлз приходил к тебе?

— Да, — Дерек сглатывает, судорожно соображает, что говорить, а что нет… В голове лишь картинка того как он срывает эти дурацкие путы и почти что вбив этого идиота в стену, резко разворачивает его и отыгрывается… Долго, жёстко и с наслаждением.

Мальчишка делает миниатюрный шажок вперёд, но почти что не сдвигается с места.

— Он говорил тебе что-нибудь?

— Да. Спрашивал, кто владеет этой территорией. — Ещё один мини-шаг.

— И ты ответил ему? — Лис недоверчиво приподнимает бровь.

— Он умеет быть убедительным, — оборотень фыркает, вспомнив какой-то фрагмент из далёкого-далёкого прошлого.

— Более убедительным, чем я? — Мальчишка вдруг резко оказывается рядом и, схватив его за волосы, снова запрокидывает голову.

— Отнюдь…

— И это всё о чём вы говорили? Он спросил, ты ответил, и он ушёл? — Пальцы потянули за пряди сильнее. Волк сжал челюсти.

— Да.

— Оу, нет, мой дорогой, я прямо кожей ощущаю твою ложь. Говори правду! — Лис резко дёргает, хватает свободной рукой за горло. — Говори!

— Ладно… Я… скажу, — Дерек задыхается на миг, прочищает горло. Идея, появившаяся в голове, до смешного дурацкая, но больше мыслей нет. — Он не ушёл. Не ушёл, потому что…

— Ты трахнул его, да? — Мальчишка снова делает шаг назад и дерзко смотрит в бледно-зелёные удивлённые глаза.

— Откуда ты…

— Оу, Дер-Дер… Я вчера весь день пытался вытянуть из него эту информацию. Ты, наверное, слышал крики, вопли, там… Разные… — Он неопределённо вскидывает руку. — И все его старания были только ради того, чтобы припрятать от меня воспоминания вашего секса. Боже, ты не поверишь, но я думал, что умру со смеха, когда узнал. Хотя, был один момент…

— И… — оборотень вздохнул, сжал челюсти, поняв, что запутался. Хотя… Плевать. Какую бы игру Лис не вёл, похоже, им удалось обставить его. — Какой же?..

— Мне до жути понравилось… — Он снова прижался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии