Читаем Don't cry mercy (СИ) полностью

Он первым вбегает в дверь, не дожидаясь остальных, и через пару минут изнутри раздаётся леденящий душу, обуздывающий, рык. Стайлз ставит предплечья на шифер и, уперевшись ногой в какой-то выступ, чтобы не съехать по крыше вниз, откидывается в полу лежачее положение. Представление начинается…

Они выводят его, трясущегося, на крыльцо и усаживают на ступеньках. Сами рассаживаются кто на земле, кто рядом с пострадавшим. Лидия остаётся стоять.

Скотт подаёт ему бутылку с водой, а Малия обнимает, шепча какие-то утешения. Они сидят так минут десять, пока, наконец, Лидия не спрашивает:

— Айзек… Кто это был?

Его закорачивает, а затем он прячет лицо в руках и вздрагивает.

Лис удивлённо подаётся вперёд. Он запихнул его в холодильник всего на полтора часа… Зачем устраивать такую драму?..

— Он… Он вернулся. — Кудряш утирает глаза и поднимается, делая глубокий вдох. Несколько шагов вперёд, засовывает руки в карманы джинс. Смотрит в ночное небо. — Стайлз вернулся.

Все теряют дар речи. Незнакомый лису парнишка непонимающе хмурится и уже хочет что-то спросить, но Скотт начинает раньше.

— Ты уверен? От него не было вестей два года, я не думаю…

— Он с улыбочкой посыпал меня аконитом и ещё какой-то хренью, а затем запихнул в холодильник, и, перед тем как захлопнуть дверь, передал привет от Дерека! — Айзек прищуривается, развернувшись, и смотря на альфу.

— Ты сможешь найти его по запаху? — Его любимая умная Лидия, как всегда, догадывается о хорошем решении раньше всех.

— Он не пах. В этом-то и проблема.

— Ладно. Я знаю, что ты не врёшь, но всё слишком странно, Айзек… Надо немного подумать. — Скотт поднимается и идёт к машине. — Вас подвезти?

— У него Дерек! Уже три дня, Скотт! — кудряш срывается, крича на альфу, и выпускает когти. Сзади тут же подскакивает Малия, в попытке успокоить. — А если он убил его?! Если Дерек уже мёртв, Скотт?!

— Если бы это было так, ты бы почувствовал, — холодный тон нехило остужает чужую зарвавшуюся бету. Стайлз в веселье изгибает бровь.

Надо же… Его бывший лучший друг повзрослел за эти два года больше чем за всё время дружбы с самим Стайлзом. Его уход, однако, пошёл хоть кому-то на пользу…

— Прекрати. — Лидия встаёт между Скоттом и Айзеком, лицом к альфе, и больно тыкает его в грудь указательным пальцем. — Ты не имеешь никакого права так говорить. Ты даже представить себе не можешь какого ему. Поэтому сейчас мы все вместе садимся в машину и ты развозишь всех домой. Пошли…

— Я пройдусь пешком… — Айзек резко разворачивается и, не прощаясь, идёт в сторону лофта, вверх по улице. Стайлз видит, как Малия, встретившись взглядом с Лидией, кивает, и следует за Лейхи, нагоняя его.

Немного расстроенный Лис поднимается, оттряхивая задницу, и уже делает первый шаг к краю крыши, как вдруг слышит кое-что очень важное…

— Ты думаешь, это он? — Скотт вставляет ключ в замок зажигания и, откинувшись в кресле, смотрит на банши.

— Да. Мне снилось несколько недель назад, что он вернётся и… Настанут перемены. — Она смотрит на альфу и поджимает губы. Его ладони нервно сжаты в кулаки.

— Тогда… Мы должны были попытаться тогда, да? — Он прикрывает глаза и сжимает челюсти. Боится услышать ответ.

— Я не говорила тебе, но сейчас, возможно, это важно… Шериф мог выжить, Скотт. Мы действительно виноваты… А теперь он вернулся. — Альфа с силой бьёт ладонью по рулю и тихо рычит. Лидия вздыхает, отворачивается к окну и прижимается лбом к прохладному стеклу. — Никто не останется прежним, когда он действительно покажется нам…

Стайлз видит, как машина отъезжает и скрывается за углом. Он дезориентирован. Он чувствует себя слабым и беспомощным. Отец… Он мог быть жив…

Одно дело, когда ты просто винишь себя и других из-за того, что он умер. Но совсем другое, знать, что он мог быть жив, и…

Появляется ощущение будто он не только убил папу собственными руками, но и позволил это сделать остальным…

Лис срывается с крыши и, приземлившись на ноги, спокойно идёт в сторону припаркованного на соседней улице джипа. Мнимого равнодушие хватает только до дома…

xxx

========== Катарсис. ==========

Катарсис — изменение сознания, вследствие сильных переживаний.

xxx

Дерек ворочается на мягком матрасе уже несколько часов. Попытки заснуть тщетны.

Комната, в которую его привёл Гарольд, невелика. Кровать, тумбочка с его собственной неизвестно откуда взявшейся одеждой, унитаз с душем в углу у стены, и настольная лампа. Минимализм нынче в моде, да…

Он лежит и всматривается в темноту. Вслушивается в шорохи над головой.

Звукоизоляции почти никакой, не то что в подвале, этажом ниже. Эта комнатка, судя по ощущениям, тоже располагается под землёй, но тем не менее, хоть и изредка, если сильно вслушиваться, оборотень всё же может услышать звук ветра или вскрик птицы, доносящиеся снаружи.

Где-то наверху тихо сопит помощник Стайлза. Наверное, сейчас ночь…

А вообще, Дереку немного жалко этого парнишку. Потерять всю семью сразу — ужасно. Он-то знает…

И поэтому, пока Гар ведёт его по коридору, предлагает забрать боль от удара хлыстом. Тот делает вид, что не слышит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии