Но к делу! Ослабевший мой герой,На локоть опершись, глядел усталоНа пышный стол: ведь пищею сыройОн подкреплялся в море и немалоБлагодарил всевышнего поройЗа крысу, за ремень; на что попалоОн с жадностью набросился б теперь,Как поп, акула или хищный зверь.158Он ел, ему подкладывала сноваОна, как мать, любуясь на него, —Для пациента милого такогоОна не пожалела б ничего.Но Зоя рассудить могла толково(Хотя из книг не ведала того),Что голодавшим надо осторожноИ есть и пить — не то ведь лопнуть можно.159И потому решительно весьмаЗа дело эта девушка взялась:Конечно, госпожа ее самаЗаботливо о юноше пеклась, —Но хватит есть. Нельзя сходить с ума,Своим желаньям слепо подчинясь:Ведь даже лошадь, если б столько съела,На следующий день бы околела!160Затем, поскольку был он, так сказать,Почти что гол, — штанов его остаткиСожгли. Жуана стали одеватьВ турецком вкусе. Но, ввиду нехваткиЧалмы с кинжалом, можно посчитать —Он был одет как грек. Про недостаткиНе будем говорить, но подчеркнем:Шальвары были чудные на нем!161Затем Гайдэ к Жуану обратилась;Ни слова мой герой не понимал,Но слушал так, что дева оживилась,Поскольку он ее не прерывал,И с протеже своим разговорилась,В восторге от немых его похвал,Пока, остановившись на мгновенье,Не поняла, что он в недоуменье.162И вот тогда пришлось прибегнуть ейК улыбкам, жестам, говорящим взорам,И мой Жуан — оно всего верней —Ответствовал таким же разговоромКрасноречивым. Он души своейНе утаил, и скоро, очень скороВ его глазах ей как бы просветлелМир дивных слов — залог прекрасных дел.163Он изъяснялся пальцами, глазами,Слова за нею робко повторял,Ее язык и — вы поймете сами —Ее прелестный облик изучал.Так тот, кто наблюдал за небесамиПо книге, часто книгу оставлял,Чтоб видеть звезды. Взор ее блестящийБыл азбукой Жуана настоящей.164Приятно изучать чужой языкИз женских уст, когда нам горя мало,Когда и ментор юн и ученик(Со мной такое в юности бывало!).Улыбкой дарит нежный женский ликУспехи и ошибки поначалу,А там — сближенья уст, пожатья рук, —И вот язык любви усвоен вдруг!165Вот потому-то я случайно знаюИспанские, турецкие слова,По-итальянски меньше понимаю,А по-английски лишь едва-едваУмею изъясняться: изучаюЯ сей язык по Блеру[124], раза дваВ неделю проповедников читая,Но их речей не помню никогда я.166