Согласен я, что чешуя другаяБывает и пестрей, но каждый разОна сползает, медленно линяя,И новая уже ласкает глаз.Сперва любовь нас ловит, ослепляя,Но не одна любовь прельщает нас:Злопамятство, упрямство, жажда славы —Приманок много для любого нрава».23Жуан вздохнул: «Вы правы, может быть;Но умные слова и размышленьяНе в силах нашу долю изменить!»«Нет, юный друг мой, я иного мненья, —Сказал британец, — нужно находитьОсмысленную цель в любом явленье;Нас обучает рабства тяжкий гнет,Как исполнять честнее роль господ!»24Жуан вздохнул: «Увы! Я все усвоилИ выдержать экзамен был бы рад!«Ну что ж! — его британец успокоил. —Изменчива фортуна, говорят:Вполне возможно, что еще с лихвоюНас боги через год вознаградят.Мне только надоел ярлык на шее,И я б хотел быть проданным скорее!25Сейчас, конечно, нам не повезло,Но в этом и возможность улучшенья;Мы все рабы, коли на то пошло, —Рабы страстей, капризов, наслажденья.Со временем душевное теплоИ доброта в нас гибнут, к сожаленью.Искусство жить, коль правду вам сказать,В том, чтоб о наших ближних не страдать».26Меж тем старик, на вид немного странный,Из тех, кого прозвали «третий пол»,Разглядывая пристально Жуана,К приятелям вплотную подошел.Так на чужих коней глядят цыганы,Портной — на ткани, на овцу — орел,Служители тюрьмы — на арестанта,На деньги — ростовщик, на женщин — франты.27Нет, на рабов глядят еще смелей!Себе подобных покупать отрадно.Но если приглядеться почестней —И Власть, и Красота до денег жадныИ нет непродающихся людей:Наличный счет — хозяин беспощадный!Всяк получает за свои грешки —Иной короны, а иной пинки.28Но евнух их рассматривал недаромИ, наконец, прицениваться стал.Барышник торговался с истым жаром,Божился, клялся, в сторону плевалИ цену набивал своим товарам,Как будто бы скотину продавал.Процесс торговли далеко не всякийСумел бы отличить от буйной драки,29Но скоро крики перешли в ворчанье,И спорщики достали кошельки,И серебра приятное журчаньеПлеснуло звоном на ладонь руки.Монеты были разного названья,И долго их считали старики.И вот, закончив сделку аккуратно,Купец ушел — обедать, вероятно.30Не знаю, как и сколько кушал онИ каково его пищеваренье;Я думаю, он мог бы быть смущен,Продав себе подобных. Без сомненья,Любой из нас бывает удручен,Когда в желудке чувствует стесненье,Пожалуй, это самый худший часИз всех, какими сутки мучат нас!31