Читаем Donald E Westlake полностью

-      Все будете порядке, если будешь держаться подальше от границы, - заверил его Макс. - Тут дело в том, что так как он был за границей, федералы не могут обычным способом получить его обратно для гражданских нужд. Еще кое-что осталось от прошлых его дел.

-      Ты о чем?

-      Суть в том, что на него есть некоторые интересные бумаги. Чувак, у которого он был, почти всегда работает с большими фурами, пересылая их за океан, так что никто никогда не пытается вернуть их. Я прям завидую этому парню. Он мне так сказал: тебя останавливает коп, проверяет регистрацию на грузовик, дальше он видит там кое-какие сноски, говорит: "Ладно, не пачкайтесь только и до свидания!"

-      Это же отлично.

-      Для тебя, Стэн, ничего не может быть лучше. Для законных мебельных перевозок, может быть немножко не очень. Так что, мой друг, вот такую сделку мы с этим товарищем провернули, и теперь, в зависимости от того какая история у твоей BMW, мы с тобой тоже можем заключить сделку! И что бы ты там не хотел делать с этим грузовиком, после можешь


оставить его себе. Лучшего предложения тебе не найти. А теперь твоя очередь.

И Стэн рассказал ему о владельце BMW, который уже несколько лет живет в "Мед Клуб", где прячется от юристов; и никто не проверяет его гараж, где стоит BMW. Просто машине надо дать новую жизнь.

-      Отлично звучит, - согласился Макс.

-      Вот и славно.

-      Я бы сказал, Стэн, что мы хорошо проработали этим утром.

-      Нет, это ты хорошо поработал. Моя работа только сейчас начнется. Мне в городе надо с парнями встретиться в 9:30, - сказал Стэн, вставая.

Немного бумажной волокиты и Стэн уже выезжает со стоянки, помахав на прощание племяннику.

Грузовик вел себя отлично. И его можно потом оставить себе... Хммм...

Кто же мог подумать, что федералы слушают Шуберта?!


44


-      Поднимайся, - крикнул Арни.

Дортмундер только что позвонил в квартиру Арни и стоял в футе от лестницы.

-      Арни, мы же обо всем договорились, - сказал он, подняв голову к окну. - Ты спустишься и мы поедем на место.

-      Я тут подумал еще раз обо всем, - не согласился Арни. - Поднимайся.

Не двигаясь с места Дортмундер, ответил:

-      Не делай так, Арни. Не обдумывай ничего по второму разу, ты от этого только запутаешься. Спускайся, нам нельзя опаздывать. Стэн пригонит грузовик к половине десятого, притащит пульт дистанционки и все остальное. Нажмет там на свои кнопочки и вжик-вжик - все внутри.

-      Вот об этом-то я и размышлял. Что мне там делать? Если уж на то пошло, что мне делать на улице вообще? Ты на меня посмотри - я все еще цвета брезента!

Это была правда, но Дортмундер все-таки сказал:

-      Арни, не думай даже! Это нас никуда не приведет.

-      А сегодня еще солнце обещают, Я прогноз слушал.

-      Ты будешь внутри, в пентхаусе. Ладно тебе, Арни, мы же не можем вечно препираться тут на лестнице, соседи копов еще вызовут.

-      Поднимайся и тут поговорим.

Дортмундер понимал, что если он поднимется, то поехать с ними на дело Арни он уже никогда не уговорит. Поэтому он не сдвинулся с места.

-      Арни, спускайся и мы все обсудим по дороге через парк, где ты увидишь...

-      Пешком? - возмутился Арни. - Я не хожу пешком, Дортмундер! Я никуда не хожу, а ты толкуешь про прогулку по парку?! Там кругом солнце!

-      Ладно, - пошел на попятный Дортмундер. - Я встречу тебя на полпути. Никаких пеших прогулок, мы возьмем такси, я оплачу.

-      Такси. До места, со всеми этими делами и друзьями.

-      Ага. Спускайся.

-      А как оно будет меня ждать на полпути? То есть, такси полпути сюда проедет и вернется?

-      Арни, я не поднимусь к тебе.

-      Мне просто не ясно, как....

-      Престон Феавезер, Арни.

Арни весь аж затрясся и видно было, что рассердился. Пальцы с силой впились в перила.

-      Парни были так хороши, что даже сирсакер* достали.

-      Что?

-      Ты разве не говорил, что у него есть один?

-      Я, блин, даже понятая не имею, что это такое!

-      Ну так пойдем и поищем его! Ну же, Арни - Престон Феавезер! Бродвей вот, на нем полно такси, у них есть крыша. Не позволяй Престону Феавезеру считать нас идиотами.

-      Престон Феавезер всех считает идиотами, - презрительно проворчал Арни.

-      И тебя в том числе, - напомнил ему Дортмундер. - И тут он сделал ошибку, так пусть поймет потом как ошибался. Ведь в этом же вся суть, не так ли? Мы не дадим Престону Феавезеру забыть, что случается с теми, кто прикалывается над тобой.

-      Подожди! Я не желаю, чтобы он был в курсе, что это я! - взволновался тут же Арни.

-      Конечно нет, Арни. Пусть это будет просто какой-то неизвестный гений из прошлого, с которым он плохо обошелся. Ты помнишь его рожу, Арни? Представь какая она станет, когда он в придет к себе домой в пентхаус.

Арни задумался.

-      Дай-ка я шляпу надену.


*сирсакер (Seersucker) - это легкая жатая хлопковая ткань, чаще всего в полоску, но иногда и однотонная или в клетку гингем. К чему о ней упомянул Джон не ясно. Возможно, просто использовал интересное слово как приманку (прим, перев.)


45


Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы