Читаем Donald E Westlake полностью

-      Я притащил красные стикеры, - сообщил Арни, и когда все недоуменно на него уставились, пояснил: - Я эту идею подхватил у художественных галерей. Когда у них выставка и кто-то покупает картину, они не убирают ее до самого конца выставки, просто крепят на нее маленький красный стикер, мол, "эта уже продана", - достав из кармана брюк


рулон таких маленьких наклеек, он продолжил: - Вот я и подумал, провернуть тут то же самое. Как увижу что-то стоящее - наклею стикер, а вы, ребята, это заберете.

-      Мне нравится, - восхитился Стэн. - Просто, ясно и стильно.

-      Ну так, давайте осмотримся, - подытожил Дортмундер.

Все полы в квартире были устланы персидскими и другими старинными коврами, которые сами по себе были достойны отметки красным стикером. Однако Арни вряд ли задумывался в первую очередь об обстановке. Но зато эти ковры позволили им бесшумно пройти по квартире до самой огромной гостиной, набитой антиквариатом и картинами, с


захватывающим дух видом на Манхэттен.

Пораженные видом из окна и предметами роскоши в комнате, они остановились посредине, и Арни выдохнул:

-      Забудьте про стикеры, забираем всю гостиную.

-      Арни, эта гостиная больше грузовика, - сказал Стэн.

-      Нам нравятся твои красные стикеры, Арни, так что наклеивай, - поддержал Дортумндер.

-      Ладно, - согласился Арни и, подойдя к ближайшей картине Пикассо, с размаху прилепил на раму красную точку. Продано.


46


Когда Джадсон принес почту "Мэйлохды" для Джей-Кей чуть позже десяти утра, она напряженно сидела за столом и разговаривала по телефону своим - как он это называл "древне-немецким" - голосом, когда не так выделялся акцент, как просто слышалось, что речь не родная.

-      Не вижу, как можно помочь вам. У нас декларация на груз в порту Лакуна в Мэйлохде, так что оплата в принципе не возможна. Надеюсь, вы это понимаете. Великое спасибо, так и делайте. До свидания.

Повесив трубку, Джей-Кей расслабилась и взглянула на Джадсона, стоящего у стола в ожидании когда на него обратят внимание.

-      Что там?

-      Мне просто интересно, - произнес он, старательно пытаясь осторожно говорить на эту тему, так как совсем не желал выглядеть слишком напористым, но в то же время и не хотел остаться совсем за бортом. - А мистер Тини говорил, когда они поедут на Шестьдесят Восьмую?

Джей-Кей казалось это вопрос вообще не волновал. Она практически выглядела не заинтересованной, отвечая:

-      Они сейчас там.

-      Но... - Джадсон почувствовал себя уязвленным и удивленным. - Мне никто не сказал.

Она холодно на него посмотрела.

-      А должны были?

-      Ну, я... помогал. Мистер Келп научил меня работать с сигнализацией и я подумал... - и он взмахнул руками, неуверенный, что он собственно подумал.

-      Послушай, Джадсон, - пояснила Джей-Кей. - Ты не в группе.

-      Но я думал...

-      Тини рассказал мне, что ты вызвался добровольцем и как он пытался предупредить тебя, что бывает с добровольцами.

-      Да, он мне объяснил. Но они разрешили мне помогать.

-      И если им еще понадобится помощь - они снова тебя попросят. Сейчас они сами знают что делать, так что помощь не нужна. Хорошо?

-      Ну...

Это просто было его фантазией, а потом - бац! - и оказывается, что он был совершенно не прав. На мгновение ему позволили только подержать пальто, вот и все. Он тут просто "пацан" и больше ничего.

Но если он хочет сохранить хоть такое положение, то ему надо бы стать осторожней. Поэтому он просто встал, стер с лица глупое взволнованное выражение и сказал:

-      Конечно, - словно ничего важного и не произошло. - Они в курсе - мистер Келп и мистер Тини с остальными - что я всегда здесь, если вдруг понадобится помощь.

-      Они знают. А когда получат прибыль с того что возьмут сегодня, тебе тоже перепадет кусочек, не переживай.

-      Я и не переживаю, - ответил он ей с широкой самоуверенной улыбкой.

Ее ухмылка была не столь искренней.

-      Ну, может поволноваться чуток не помешает, - изучая его лицо, посоветовала она.

И целый день, зарывшись в исходящую и входящую почту, он размышлял - что же она имела в виду?


47


Приглушенные звуки загружаемого ценностями лифта и катающегося вверх-вниз, раздавались из дальней части пентхауса и достигали ушей спящих, только не будили их. Вчерашний день был настолько утомительным и долгим, что когда наступило утро, а далекий гул не менял своей интенсивности, Престон и Алан просто вплели этот шум в свой сон и продолжали спать.

В то же время, в гостиной и по совместительству столовой, красные точки расцветали, как при запущенном случае кори. Дортмундер и Тини таскали обозначенные товары к лифту и посылали его в гараж, где Келп и Стэн выгружали все и снова направляли лифт вверх. Они же складывали весь товар в фургон шестнадцать футов глубиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Аллергия на кота Базилио
Аллергия на кота Базилио

Если у женщины есть диплом о высшем образовании, это не означает, что она достаточно сообразительна. Даша Васильева в очередной раз пошла на поводу у своей подруги Ларисы и согласилась присмотреть за ее котами, минипигом и птенцом ворона, пока та будет в отъезде. И теперь в доме у Даши просто зоопарк, обитатели которого творят, что хотят. А в детективном агентстве «Тюх-Плаза», которым управляет полковник Дегтярев, кипит работа. Туда обратилась Николаева Софья Петровна с просьбой расследовать обстоятельства смерти своего мужа Григория. Вечером он пошел в баню на их загородном участке, заночевал там в комнате отдыха, а утром не проснулся. Вскрытие показало, что у него полностью разрушены легкие – так бывает при последней стадии рака. Но при этом раковых клеток не нашли. А вскоре умерла их домработница Зина. Так вот и ее легкие были разрушены. А дальше… дальше началось такое, что ни в сказке сказать ни пером описать.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы