Читаем Донор полностью

Передние двери лимузина открылись, и на улицу вышли два человека восточной внешности, одетые, однако, по-европейски. Судя по униформе, один из них был водителем. Второй, коренастый мужчина в светло-сером переливающемся костюме, огляделся вокруг, пряча глаза под зеркальными солнцезащитными очками, затем взялся за ручку пассажирской двери. Вторая рука его оставалась в кармане пиджака.

— Ну надо же, — пробормотал Стивен.

Ингрид промолчала.

Решив, что больница и ее обитатели не представляют угрозы для пассажиров, человек в сером костюме открыл задние двери, и из автомобиля выбрались четыре человека — три женщины и один мужчина. Все они были одеты в национальные арабские одежды. Одна из женщин, очевидно, была пациенткой — остальные помогли ей войти в дверь здания.

Когда компания скрылась из виду, Данбар вытянул шею, стараясь прочитать задний номер автомобиля, но так и не смог ничего разглядеть.

— И много у вас таких пациентов… «омега»? — спросил он.

— Видимо, не так много, как нам нужно, — ответила Ингрид, сдержанно улыбаясь.

Оценив шутку, Данбар тоже улыбнулся.

— Наверное, она обратилась за помощью по поводу вросшего ногтя?

— На самом деле я не знаю. Соблюдение конфиденциальности в отношении пациентов у нас на первом месте. Персоналу сообщается только самая необходимая информация. Такой политики руководство придерживается очень строго.

— Понятно, — пробормотал Стивен. Интересно, она действительно не знает или просто прикидывается? Он подозревал, что функции Ингрид несколько шире, чем требуется от помощника руководителя.

За лимузином остановились еще два микроавтобуса — один без опознавательных знаков, другой — «рено Эспэйс», из которого выбрались шесть человек и принялись выгружать вещи. Данбар догадался, что сундуки и чемоданы — это багаж пациентки «омега». Процессом руководил человек в сером костюме. Ингрид и Стивен одновременно отвернулись от окна.

— Кто является вашим непосредственным начальником? — спросил он.

— Я являюсь помощником мистера Джиордано.

— Вы уверены, что он сможет без вас обойтись, пока вы заняты со мной?

— Он сам попросил меня помочь вам.

— Очень мило с его стороны пожертвовать вами. Он ведь наверняка очень занятой человек. — Говоря это, Стивен не отрывал взгляда от Ингрид, стараясь заметить признаки беспокойства. Он надеялся, что ее взгляд может выдать истинную причину такого «радушного приема», но ничего не увидел. Либо он действительно слишком подозрителен, либо Ингрид Лэндс великолепная актриса.

— Могу я узнать, чем вы обычно занимаетесь? — спросил он.

— Выполняю функции главного помощника мистера Джиордано и обеспечиваю согласованную работу различных отделений больницы.

— Полагаю, вы знаете, для чего я здесь?

— Независимый наблюдатель, направленный сюда правительством с целью контроля над расходованием их последних инвестиций. Своего рода хранитель народных денег.

— Почти угадали.

— Так чем же я могу вам помочь?

— Я хотел бы, чтобы вы предоставили мне список сотрудников всех отделений больницы с указанием должностных окладов, ежемесячные финансовые отчеты за последние полгода, информацию по любым неоплаченным счетам, стоимость лечения и других услуг, оказываемых больницей.

— Что ж, мы уже приготовили большинство из перечисленного вами. Вы найдете копии соответствующих файлов на дискетах, которые находятся в верхнем ящике вашего стола.

Выдвинув верхний ящик, Данбар обнаружил удостоверение личности на свое имя и пластиковый футляр с четырьмя флоппи-дисками.

— Я поражен! — сказал он с улыбкой. — Такое впечатление, что вы предусмотрели все.

— Мы старались. Люди, которые обращаются в нашу больницу, привыкли получать самое лучшее. Им это кажется само собой разумеющимся, и мы пытаемся соответствовать их ожиданиям.

— Вам нравится работать здесь?

— Абсолютно, — ответила Ингрид таким тоном, словно это был глупый вопрос. — Нас часто критикуют за то, что мы очень закрытое учреждение, но никто не будет отрицать, что больница наша просто отличная. Врачи, медсестры, даже швейцары и уборщики — все проходят тщательный отбор. Когда каждый работник знает об этом, он чувствует определенную гордость за учреждение, в котором работает, корпоративный дух, если хотите, который стимулирует людей работать как можно лучше. Это вам не какая-нибудь британская железная дорога, где все работники ощущают свою безликость, и поэтому пальцем не пошевелят ради пассажиров. Здесь все по-другому. И я считаю, что так и должно быть.

Данбар кивнул. Было понятно, что от Ингрид он не дождется пересказа сплетен или каких-нибудь скандалов. Он решил еще немного нажать на нее, чтобы посмотреть, насколько далеко простирается ее верность больнице.

— Но это все — искусственно созданная атмосфера, — небрежно сказал он.

Ингрид заглотила наживку.

— Как это?

— Сам факт, что больница частная, означает, что вы можете выбирать и подбирать себе клиентов. Это облегчает жизнь, не так ли?

— Не сказала бы, что мы выбираем и подбираем. Мы принимаем любого, кто обращается к нам, и…

— И может себе это позволить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Анна Медь , Герберт Вернер Франке , Герберт В Франке , Кен Макклюр

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне