Читаем Донор полностью

Лиза медленно покачала головой. В глазах ее плескался страх. Она казалась маленькой испуганной девочкой.

Стивен положил дозиметр на стол и обнял ее.

— Здесь чисто, — сказал он успокаивающе. — Но лучше проверить и остальные комнаты.

Она кивнула и повела его по квартире. Уровень радиации был в норме.

— Ну как, успокоились? — осторожно спросил Данбар, когда они вернулись в гостиную.

Взглянув на него, Лиза пожала плечами.

— Почти. И что нам теперь делать? — спросила она.

— Пока я не узнаю наверняка, буду считать, что они проделали это с Шейлой, чтобы заставить ее замолчать, хотя способ они выбрали просто дикий. Мы могли бы позвонить в полицию прямо сейчас. Но тогда мы не сможем выяснить, что стоит за всем этим.

— То есть теперь вы верите, что в наших с Шейлой заявлениях есть смысл?

— Я поверил в это еще раньше.

— Допустим, вы не станете звонить в полицию. Какая альтернатива?

— «Сай-Мед» может продолжить секретное расследование.

— Я хочу знать, почему умерла Эми, — заявила Лиза. — Я хочу, чтобы виновные были наказаны!

Стивен кивнул.

— С другой стороны, я очень боюсь, — тихо сказала она. — А что насчет источника излучения в доме Шейлы, который вы обнаружили? Что с ним стало?

— Его уже убрали оттуда, но я нашел следы. Они поместили его в телефонную распределительную коробку, прикрепив ее к стене, — вот почему я сначала проверил ваш телефон. Я собрал из коробки пыль, собираюсь попросить коллег из «Сай-Мед», чтобы они попробовали идентифицировать изотоп и выяснить, откуда он взялся. В Великобритании не так уж много учреждений, работающих с радиоактивными веществами, и все они находятся на строгом учете.

— То есть они смогут сказать нам, было ли вещество заказано через «Медик Экосс»?

— Именно на это я и рассчитываю, — сказал Данбар. — Если мы сможем доказать, что Шейла Барнс была убита, и связать ее смерть с «Медик Экосс», выяснить мотив преступления будет просто. Если мы позвоним сейчас в полицию, а потом обнаружим, что не можем предоставить убедительных доказательств причастности «Медик Экосс» к ее болезни, все пойдет насмарку.

— Но вряд ли кто-то еще мог желать смерти Шейлы Барнс…

— Согласен, — сказал Данбар, но в его голосе слышалось сомнение.

— Вас что-то тревожит?

— Все-таки это очень странный способ заставить кого-то замолчать. Если рассуждать логически, им следовало пойти более быстрым путем, а не полагаться на природу.

— Спасибо, — саркастически сказала Лиза. — Очень успокаивающая мысль.

— Простите, я не хотел вас пугать. Просто подумал вслух. Очевидно, в «Медик Экосс» уверены, что время на их стороне. А вы как думаете?

— Давайте посмотрим, что удастся выяснить вашим людям, прежде чем звонить в полицию, — предложила Лиза.

— Вы уверены, что согласны подождать?

Девушка неуверенно кивнула, вложив в этот жест всю решимость, какую только могла в себе найти.

— Ну и славно. А пока не открывайте дверь никому, кто покажется вам подозрительным. В любом случае, я собираюсь установить наружное наблюдение.

Лиза снова нашла в себе силы лишь кивнуть.


Вернувшись в гостиницу, Данбар связался через ноутбук с лондонским офисом «Сай-Мед» и отправил сообщение, состоявшее всего из двух слов: «Глазго-красный». Теперь в инспекции будут знать, что у них на руках уголовное дело, и любой запрос от Данбара будет иметь приоритет. Однако в ближайшие два дня он должен предоставить основания своим действиям.

Через несколько секунд компьютер пискнул, и на экране высветился ответ из «Сай-Мед»: «Глазго-зеленый». Его сообщение было получено. За ним следом пришли инструкции запустить одну из трех шифровальных программ, установленных на всех компьютерах «Сай-Мед». С настоящего момента с целью соблюдения полной секретности все сообщения Данбара будут автоматически кодироваться, прежде чем начать свое путешествие по телефонным линиям, равно как и приходящие сообщения от «Сай-Мед». Выполнив инструкции, Стивен получил вопрос: есть ли у него какие-то срочные просьбы? Он попросил выставить осторожное, с низким уровнем важности, наблюдение за домом Лизы. Он не считал, что в настоящий момент девушка находится в опасности, но лучше было подстраховаться. Его уверили, что просьба будет выполнена. Все остальные просьбы Стивен решил отложить до утра. Ему нужно выспаться — было уже половина третьего ночи.

Несмотря на поздний час, быстро заснуть ему не удалось. В голове крутились события дня, словно фигурки ярмарочной карусели. Чем настойчивее он пытался найти ответ, тем серьезнее становились возникающие вопросы. Внимания требовали даже пустячные заботы. Стивен размышлял о том, как вернуть прибор, позаимствованный в рентгенологии, когда вдруг вспомнил одну странность. Увиденная им в больнице компания с ребенком на каталке отправилась на второй этаж. Тогда он об этом не задумался, но теперь сообразил, что ребенка отвезли в восточное крыло, где размещалось акушерское отделение, в котором находилась пациентка «омега». Зачем было отвозить ребенка туда?

ДЕСЯТЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Анна Медь , Герберт Вернер Франке , Герберт В Франке , Кен Макклюр

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне