Читаем Донор полностью

Данбар завел машину. Он хотел было ехать по полям, опасаясь встречи с полицией, но решил, что Дуглас может не перенести тряску. Придется рискнуть и выехать на дорогу.

Проезжая ферму, он посмотрел вправо. Сторожка была пуста. Стивен повернулся к Дугласу и поинтересовался, не кончилось ли действие омнопона.

— Пока работает, — ответил тот, но было ясно, что он находится в шоке.

Добравшись до станционного двора, Данбар припарковал «лендровер» рядом со своим автомобилем и перетащил Дугласа, а затем ненадолго ослабил жгут на руке, чтобы не начался некроз тканей.

— Придется оставить «лендровер» здесь, — сказал он. — Свою не хочу здесь бросать, чтобы она не навела на мой след. Твоя машина вызовет меньше подозрений.

— Я попрошу своих парней забрать его, — ответил Дуглас.

— Чем скорее ты окажешься в больнице, тем лучше.

— Никаких больниц, — прохрипел Дуглас.

— Тебе нужно оказать квалифицированную помощь, — настаивал Данбар. — Рана очень опасная.

— Никаких больниц, — повторил тот. — Они начнут задавать вопросы, а я хочу работать дальше. У меня нет другого варианта, парень.

— Если тебя не лечить, ты все равно не будешь работать. Ты можешь лишиться руки!

— Так серьезно?

— Куда уж серьезнее!

— Ты что, врач? — спросил Дуглас, явно ожидая отрицательно ответа.

— Да.

Дуглас недоверчиво покачал головой.

— Тогда какого черта… Сам и лечи тогда!

— Чем? Лекарствами из автомобильной аптечки? Сделать гипс из автомобильной покрышки? Тебе нужно в больницу!

Дуглас глубоко вздохнул.

— Едем в «Журавль», — сказал он.

— «Журавль» уже давно закрылся!

— У меня квартира как раз над ним. Оттуда я могу вызвать друга, он уже помогал мне однажды.

— Ты имеешь в виду какого-нибудь отставного пьяницу, который штопает преступников, чтобы заработать на пиво?

— Почти угадал. В больницу я не поеду.

— Давай договоримся, — сказал Данбар. — Мы отправимся к тебе на квартиру, но я вызову своих людей. Я скажу им, что крайне важно соблюдать секретность.

— Думаешь, они согласятся?

— Они согласятся, но может оказаться, что все равно придется ехать больницу.

— Никаких больниц!

Они только пересекли черту города, когда мимо в обратном направлении проехали две полицейские машины. Данбар почувствовал облегчение — не только потому, что полицейские не обратили на них внимания, но и потому, что, видимо, по крайней мере один из охранников пришел в себя.

До Саламандер-стрит они добрались без происшествий. Стивен припарковался неподалеку от пивной, которую с трудом отыскал в темноте. Безликий фасад превосходно сливался с темной лентой нежилых строений. Дуглас сидел, откинув назад голову и крепко зажмурив глаза. Действие анальгетика заканчивалось, и он полностью был поглощен нарастающей болью.

— Я все-таки считаю… — начал Данбар.

— Нет! — прорычал Дуглас.

Данбар пожал плечами.

— Как мы попадем внутрь? — спросил он.

— Дверь… налево. Ключи… в боковом кармане рюкзака.

Найдя ключи, Стивен вышел из машины и открыл тяжелую дверь слева от пивной. Он вернулся в машину, помог выбраться Дугласу и повел его по тротуару в длинный темный коридор. Из темноты до него донеслись звуки поспешно удаляющихся шагов.

— Какая квартира? — спросил Данбар.

— Первая… В других никто не живет.

Данбар помог ему подняться по винтовой лестнице, двигаясь в темноте на ощупь. Узкий лестничный проход затруднял задачу, как и то, что ступеньки были основательно стертыми в центре. Оказавшись наконец на лестничной площадке, Стивен испытал облегчение. Продолжая поддерживать Дугласа, он ощупью дошел вдоль стены до первой двери, нашел замок и открыл его со второй попытки. Затем включил свет в прихожей и помог Дугласу, который был уже в полубессознательном состоянии, войти в комнату, где тот обессилено рухнул на кровать.

— Где у тебя телефон? — спросил Данбар, но ответа уже не требовалось: он увидел аппарат на маленьком столике слева от газовой плиты. Для начала он задернул шторы и зажег газ. Дугласа сильно трясло, отчасти от холода, но главным образом из-за шока.

Данбар позвонил в «Сай-Мед» и сказал дежурному офицеру, что ему срочно нужно оказать медицинскую помощь раненому.

— Серьезная травма плеча вследствие укуса лабораторной обезьяны, — пояснил он. — Животное, скорее всего, здорово, но заражение нельзя исключить. И сильная потеря крови.

Тут он сообразил, что Дуглас, как бывший морпех, должен знать свою группу крови. Спросив его, он повторил ответ в телефонную трубку:

— Первая положительная.

Описав свое местонахождение, Стивен поинтересовался, сколько придется ждать помощи.

— Точно сказать не могу, — был ответ. — Постараемся как можно быстрее.

Положив трубку, Данбар ослабил жгут и снял повязку.

— Я хочу промыть рану, — сказал он. — У тебя тут есть виски?

— Ты что, собираешься поливать им рану? — возмутился Дуглас.

— Нет, мы тут не в вестерне снимаемся. Тебе нужно выпить, потому что боль будет адская.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Анна Медь , Герберт Вернер Франке , Герберт В Франке , Кен Макклюр

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне