Читаем Донор полностью

— Скорее всего, ему нужны были стволовые клетки, — сказал Тернер. — Интересно, зачем? Может быть, это как-то связано с его работой в области иммуноподготовки… — Помолчав, он спросил: — Я чем-нибудь еще могу вам помочь?

— Просто будьте на связи, — попросил Данбар. — Правда, пока не знаю, зачем и для чего.

— Тогда запишите мой домашний телефон и мобильный.

После разговора с Тернером Данбар решил поехать в «Медик Экосс». Оставив машину на задней стоянке и обходя больницу, он увидел, как к главному входу подъехало такси, из которого вышли двое мужчин. Даже издалека было видно, что они излучают уверенность профессионалов. Проходя мимо, Данбар заметил, что один из мужчин держит в руках врачебный саквояж из крокодиловой кожи. Оба говорили с американским акцентом.

Сгорая от любопытства, Стивен замедлил шаг у регистратуры, притворившись, что ищет что-то у себя в портфеле.

— Нас ждут, — сказал один из вошедших, подходя к стойке регистратора.

— Доктор Росс предупредил нас, — ответила девушка. Она вызвала звонком швейцара и сказала ему: — Будьте добры, проводите джентльменов в крыло для пациентов «омега».

Данбар подождал, пока троица удалится, затем подошел к регистратору.

— Чем могу помочь, доктор Данбар?

— Эти двое… кто они?

— Простите, я не владею этой информацией. Доктор Росс просто сообщил, что сегодня после обеда прибудут двое врачей. Мне показалось, что они американцы.

ШЕСТНАДЦАТЬ

Стивен молча сидел за столом, чувствуя, как нарастает напряжение. Он точно знал, что операцию по пересадке почки Аманде Чепмен нужно остановить, однако не мог этого сделать, потому что у него не было повода. Если он попытается остановить операцию, все сочтут его назойливым безумцем, в лучшем случае спишут его требование на внезапный нервный припадок, но вероятнее всего решат, что он совсем рехнулся, раз наговаривает на невинных людей.

Люди не станут его слушать, и их нельзя в этом обвинить — просто потому, что со стороны ситуация выглядит замечательно. И все ополчатся против него — больница, отделение трансплантологии, родители Аманды, «Сай-Мед», все до единого! Даже если ему удастся остановить операцию, Аманда все равно умрет, потому что другой подходящий орган вряд ли найдется вовремя, в то время как — и остальные не преминут на это указать — такой орган уже найден. Данбара назовут убийцей девочки, потому что при ее состоянии надеяться на благополучный исход не приходится.

Стивен понимал, что до тех пор, пока он не выяснит точно, чем занимается Росс, — а сделать это надо до прибытия из Женевы донорской почки, — ему придется сидеть тихо и ничего не предпринимать. Но если у Аманды начнется отторжение органа, как у Эми Тисдэйл и Кеннета Лайнхэма, смерть девочки все равно будет на его совести, потому что он ничего не сделал, чтобы ее предотвратить. Он оказался между Сциллой и Харибдой. Его проклянут, если он станет что-то предпринимать, и проклянут, если будет сидеть сложа руки. Выругавшись, Стивен принялся расхаживать по кабинету.

Он снова и снова переставлял в уме кусочки информации, пытаясь получить целостную картину, но они по-прежнему не складывались. Может быть, этих кусочков было недостаточно, а может, слишком много, и не все они имели отношение к делу.

От размышлений его отвлек шум мотора автомобиля, остановившегося у главного входа. Стивен выглянул в окно и увидел еще одного человека с медицинским саквояжем в руке. Определенно, сегодня вокруг пациентки «омега» развили бурную деятельность. А скоро такая же суета начнется вокруг Аманды Чепмен. Стивен нахмурился и снова спросил себя: какая между ними связь?

Аманду возили в крыло для пациентов «омега», чтобы провести не нужную ей костномозговую пункцию. Ему не удалось выяснить, зачем, но по крайней мере он знал теперь, что анализ не был продублирован просто по ошибке. Эми подверглась той же процедуре, причем Росс настаивал на ее проведении. Что там сказал Тернер? Возможно, ему нужны были стволовые клетки для научной работы по иммуноподготовке…

Внезапно перед Данбаром забрезжил свет. Эти анализы делались вовсе не в интересах пациентов. Росс не собирался их дублировать. Ему нужно было взять у пациентов стволовые клетки с другой целью, а вовсе не для проверки их иммунологического профиля. Это был вовсе не анализ!

Стивен ощутил дрожь возбуждения — наконец-то он кое-что нащупал. «Иммуноподготовка»… Где-то он уже встречал это слово совсем недавно, до того, как его упомянул Тернер. Если бы только получилось вспомнить… Зазвонивший телефон прервал цепочку размышлений. Крякнув с досады, Стивен ответил на звонок. Кто-то ошибся номером.

Данбар попытался сосредоточиться снова, но ничего не получалось — момент был упущен. Он решил оставить бесплодные попытки, чтобы не терять времени. Через ноутбук Стивен связался с «Сай-Мед», намереваясь узнать, что им удалось выяснить в отношении Росса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Данбар

Мутация
Мутация

Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».

Анна Медь , Герберт Вернер Франке , Герберт В Франке , Кен Макклюр

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Медицинский триллер / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне