Читаем Doomwyte полностью

Dubble stared bitterly ahead as he answered. “Aye, an’ he’s my dad, too!” Bisky remained silent, waiting until the young shrew continued. “That’s how I got meself tied to a branch alongside you, mate. Huh, that Tugga, always on at me, naggin’ an’ lecturin’, an’ clippin’ me over the lugs. I can’t do anythin’ right accordin’ to him. Can’t use a logboat paddle, can’t steer a craft, can’t wield a Guosim rapier. Hah, you’d think to ’ear him I can’t do a single thing to his likin’. Anyhow, I put up with it fer long enough, then I spoke back to me dad. One word led to another, an’ next thing we were in the middle of right ole barney, me’n’ Tugga. So I told him wot he c’d do with his Log a Log title, an’ his logboats, an’ his whole blinkin’ tribe!”

Bisky’s voice was no more than a murmur. “So you left home an’ walked off, Dubble?”

The young shrew nodded. “Aye, off I went in a ragin’ temper. Got meself lost, the first night out. I was wanderin’ round the woodlands, like a bruised beetle in the dark. Then I sees a couple o’ pretty liddle lights, twinklin’ round, just ahead o’ me. So I followed ’em, fool that I was, I let the bloomin’ things lead me straight into a swamp. I was about to shout out for ’elp, when this crowd o’ painted ragbags came swingin’ outta the trees. They dragged me out o’ the mud, an’ tied me up like a parcel o’ vittles.

“I tell ye, Bisky, I don’t know wot they were usin’ as weapons, some sort o’ poisoned darts, an’ blowpipes. They shot at one of the twinklin’ lights an’ downed him. Straight into the swamp he went. I could tell by the cries it was a bird, a raven, I think. Huh, that’s one bird wot won’t lead no more pore, lost beasts astray!”

Bisky tried moving his paws, to get the circulation going. “We’ve had trouble with those twinklin’ lights at our Abbey, they’re called Wytes, and I think their leader is called a Doomwyte. Dubble, d’ye think that yore dad an’ the rest o’ the tribe will come lookin’ for you?”

Dubble turned his eyes skyward. “Yore guess is good as mine, Bisky. Though if’n they do, I can just imagine wot Log a Log Tugga would say.” Dubble impersonated his father’s deep, gruff voice. “Runnin’ away from the tribe, gettin’ lost, then lettin’ yoreself get nabbed by tree rats. Yer not fit t’be rescued, young un, a disgrace t’the Guosim, that’s wot ye are. Oaks’n’apples ’elp this tribe if’n you ever get t’be Log a Log one day!”

Further conversation was cut short by the arrival of Jeg and some of his cohorts. Jeg was carrying a willow switch, which he immediately slashed across Bisky’s shoulders.

As the young mouse arched his back with pain, Dubble yelled at Jeg, “Ahoy, snotnose, enjoyin’ yoreself are ye? You shouldn’t be painted black’n’green. No, yellow’d be the right colour for you, stinkin’ coward that y’are!”

Squealing with rage, Jeg began flogging Dubble. “I killya for that, killya! Yeeeeh!”

Bisky roared at the top of his lungs, “You rotten worm, if’n I was loose I’d slay ye with my bare paws, ye spineless scum!”

The noisy cacophony roused Chigid, who had been having a lie in, to heal his injuries. He came limping along the bough, accompanied by his mate, Tala, and several guards. Seizing the switch from his son, he tossed it down onto the cooking fires below, chattering at him. “Yikkiirrr! Stoppit, they’re my pris’ners!”

Jeg glared at both captives. “Yaaarrr! I wanna kill ’em, they callin’ me bad names!”

Chigid glared at Jeg, baring his pointed teeth. “I say when we kill ’em, not you. Much work t’be done round ’ere, vikkles t’be got, that’s pris’ners’ job!”

Tala interceded on her son’s behalf, calming Chigid. “Hayaaah, Chief injured, go now an’ rest. Let Jeg take these beasts to gather vikkles!” She indicated three of her female companions. “Yew go with Jeg, keep a good watch on the mouses.”

Chigid touched his scorched tail gingerly as he limped off, cautioning Jeg. “Yew lose ’em an’ I skin ye good!”

Shortly thereafter, Bisky and Dubble were unbound and lowered to the woodland floor. There they were roped together by their necks, each being fitted with a hobble on their footpaws that had a boulder tied to it. Both were still as yet unable to get their forepaws working.

Jeg ordered the three guards to wait, whilst he vanished into the trees. He was back shortly, carrying fresh switches, which he issued to the minders. Making whippy noises with his own switch, the young Painted One smirked wickedly at his captives. “Yeeheee! You find plenty berries, fruits, eggs an’ fishes. Lots o’ vikkles, or ye get punished bad!”

Dragging the rocks to which they were hobbled, the pair lumbered awkwardly off. Dubble managed to murmur to Bisky, as they fell behind slightly, “Keep yore eyes an’ wits peeled for a chance, any chance. Don’t be afeared of slayin’ ’em if’n ye have to.”

The young mouse replied out of the side of his mouth, “Don’t worry, mate, I won’t be scared of finishin’ the job, if’n it comes down to them or us!”

Swish! Jeg’s switch caught both their paws. “Sharrap an’ get movin’, ye slackers!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей