Читаем Doomwyte полностью

If indeed the voracious fish could have spoken, it might well have mentioned what was going on above the Doomwytes’ realm. Bisky and Spingo had elected to help Dubble and Zaran with their task of collapsing the cave entrance. Once they had been told of the black otter’s plan, plus the fact that Baliss was also inside with the reptiles and vermin, they volunteered eagerly. Zaran was less enthusiastic, giving them her reasons tersely.

“This is my task, Zaran does not need others. Revenge upon Skurr and his creatures is my vow. There is much danger, I would not forgive myself if young ones were killed or hurt.”

Being a Gonfelin, and seldom lost for words, Spingo reasoned with the avenging otter. “Enemies is enemies, my da always sez. Yore our friend, so your enemy is ours. Lissen, mate, ye won’t get a better chance than this. Not only is Skurvybottom an’ his mob in those caves, but now y’ve gorra chance t’get them an’ that big ould snake, too. Aye, an’ why should the likes of us get hurt an’ killed, eh? We ain’t gonna scrap with ’em paw’t’paw. All we’re doin’ is blockin’ ’em in, so that we don’t have ter look at their ugly mugs agin!”

Bisky seconded the pretty mousemaid. “Spingo’s right, marm. Besides, four pair o’ paws should get the job done quicker!”

Arming themselves with Zaran’s tools, they set to work on the hillside. The black otter shrugged. “It is not the work of one day or ten. Do not expect this hill to collapse soon, young friends!”

“Oh, we know that, don’t we, mates? You jus’ tell us where t’dig, an’ we’ll get the job done, no matter ’ow long it takes!” Spingo assured her.

Zaran indicated a massive slab of rock, protruding from the side of the slope. “I think we dig that out, then balance it careful.”

Dubble nodded. “Righto, then when the time comes a good push’ll send it down in front o’ the entrance, with any luck.”

There was a big old beech tree growing alongside the slab. A lot of its root network had to be hacked away as they excavated into the uphill side of the ponderous stone. Zaran took her double-bladed sword, attacking the big beech roots. Bisky commenced digging at the back of the slab, Dubble took the side opposite the beech tree. Spingo threw all her energy into excavating the front side of the ponderous stone. They laboured steadily, the three young ones digging, and Zaran severing the thick root tendrils which impeded the task.

Dubble stopped to take a drink of water, as he straightened up he was hit by a pile of soil. Spitting earth and wiping at his eyes, he complained loudly, “Ahoy there, Bisky, watch where yore throwin’ that stuff, will ye!”

Popping his head up over the rear of the slab, Bisky protested, “It wasn’t me, mate, I’m chuckin’ my soil backward. Watch out, here comes some more!”

Dubble ducked, just in time, as a shovelful of loose earth came sailing over. Zaran looked up from working on a weighty root. She pointed to the front of the stone, sidestepping more soil. “Young maid, working like wildbeast!” The black otter carried on working, whilst Bisky and Dubble climbed out of the meagre holes they had dug. They went to the front, to see what progress Spingo had made.

She could not be seen, but they could hear her grunting as she dug. The industrious mousemaid had burrowed a tunnel, she was practically underneath the slab. Bisky ducked to one side as more loose earth came flying from Spingo’s excavation. He called down the long hole.

“What’n the name o’ fur’n’tails are you doing down there?”

Another pile of loose earth shot out of the tunnel, followed by Spingo’s reply. “I’m gittin’ the job done, mate, that’s wot I’m doin’, ’ow are you’n’Dubble gettin’ on?”

Dubble stared in amazement at the hole. “Not half as well as you are, miss, are ye sure none of yore ancestors were moles?”

Bisky interrupted his friend. “Spingo, come out o’ there, it looks dangerous!”

More soil flew from the hole, then Spingo answered, “I’ll just finish off down ’ere, then I’ll come up for a drop o’ water. Thirsty work, eh!”

Nobeast could have predicted what happened next. Spingo’s shovel could be heard striking against the bottom of the huge slab, as she gouged out more earth. Zaran hacked through the last of the heavy root she was working on. Without warning the entire slab moved. The black otter leapt from the stone as it sank, settling down into the hillside. Bisky fell flat on his stomach, scrabbling at the stone-filled hole as he yelled, “Spingo! Spingo!”

Dubble and Zaran joined him, digging away with their bare paws at rock and earth, roaring, “Stay where ye are, missy, don’t move, we’ll get ye out!”

The slab moved a fraction more. Zaran pulled Bisky and Dubble away from it. She tapped against the stone several times, holding up a paw for silence. After what seemed like an age, they heard the shovel striking rock, somewhere below. Bisky gripped his shovel so tight that it hurt his paws.

“She’s alive, did ye hear her? Spingo’s alive!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков