Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

— Иначе упустим момент. С перепугу могут прикрыть свою лавочку, потом ищи ветра в поле... система у них довольно отработанная, вот ее-то и необходимо вскрыть. И не по частям, а целиком, всю.

— Собираешься в Таджикистан?

Шелехов кивнул, продолжил мысль:

— Понимаешь, Женька, лук из того вагона мы рано или поздно найдем. Не лук, так людей, присвоивших его и нажившихся на этом. Сейчас время вскрывать преступную систему, как консервную банку, и выбрасывать содержимое...

— Понимаю, — кивнул Облучков. — С Ефимовым беседовал?

— Без толку... Я не я и корова не моя...

— И по взятке не признает?

Оперуполномоченный отрицательно качнул головой:

— Нет. Но это его личное дело. Бригадир шабашников подтвердил, что договоренность между ними была. Сам не пошел, не хотел своими руками давать. Послал рабочих, хотя вот-вот должен был выписаться из больницы... Ефимов и решил их надуть.

— Обманывают друг друга, — брезгливо поморщился Облучков.

— Надеются, что обманутый не побежит жаловаться в милицию.

— М-да... Преступивший закон к закону не взывает, — изрек Евгений Юрьевич.

— Опять Сенека? — усмехнулся Шелехов.

— Сам придумал, — не без гордости отозвался Облучков, которому понравилась сказанная фраза, но тут же отшутился: — Я вообще-то с рождения умный.

— Никогда бы не подумал, — поддел Шелехов.

Облучков поспешил переменить тему разговора:

— А с Курашовым что думаешь делать? Я ему позваниваю иногда, не представляясь, разумеется. Не уехал он, здесь. Сопит в трубку.

— Трогать его нельзя, — категорично заявил Шелехов. — Если задержим, там, в Таджикистане, могут всполошиться.

Облучков внезапно поднялся:

— Ладно, пока... Пошел я, а то сегодня футбол по телевизору. Пока до дому доберусь, пока перекушу... Вернешься из жарких стран, забегай, пешки попереставляем. Не забудь в дорогу книжонку какую-нибудь по шахматам прихватить, дебюты подучи...

Шелехов проглотил пилюлю, улыбнулся:

— Будь здоров, Женечка. Родителю привет передавай.

Придя домой, Облучков наскоро поужинал и уселся за изучение телефонного справочника учреждений, предприятий и организаций города.

37

После жестокого избиения Сергей решил больше никогда не встречаться с Землянским, но наутро не выдержал, поехал к нему на службу. Собственно, интересовало его одно — добрались ли те типы до дражайшего Бориса Игоревича. Хотя Сергей и не признался себе в этом, очень хотелось, чтобы добрались. Почему он один должен отдуваться? Его спица — самая последняя в этой чертовой колеснице.

Относительно свежий вид Землянского разочаровал Сергея. Вызвав бывшего работодателя в коридор, он описал и без того мрачное происшествие на загородном шоссе в еще более траурных тонах.

Землянский побледнел, прыгающими пальцами ослабил узел галстука:

— Ты... ты что-нибудь сказал?

Смакуя страх и растерянность собеседника, Сергей выдержал паузу, не без обиды произнес:

— Мы же договаривались, Игоревич...

— Это хорошо, — проговорил Землянский и механически повторил: — Это хорошо...

— Я же понимаю, — протянул водитель.

Взгляд Землянского перестал бегать, налился подозрительностью:

— Ты ведь признался ему, что вывозил лук? Да?!

— И без меня знали, — резковато ответил Сергей.

— А как ты объяснил, куда возил лук? — продолжал допытываться Землянский.

Этот вопрос Сергей предвидел, поэтому ответил без заминки:

— Лапши на уши навешал... Будто вывез со станции, а за городом в другую машину перегрузил...

— А он что?

— Слушай, Игоревич, мое дело предупредить тебя, — рассердился Сергей. — А ты взялся меня колоть, как орех какой... Хватит, без тебя натерпелся!

— Извини, извини, — проглатывая окончания слов, поспешил заверить Землянский. — Не подумай чего... Верю я, верю... Спасибо... Знаю, что ничего ты не сказал, знаю... Спасибо, Сергей...

Вернувшись в кабинет, Землянский тупо уставился в пространство, но поскольку свободного места в кабинете было не так уж много, а напротив его стола стоял стол Тонечки, получилось так, будто Борис Игоревич в упор разглядывает свою подчиненную.

Тонечка невольно покрылась краской и, придерживая рукой вырез кофточки, еще ниже склонилась над бумагами. Раечка же во все глаза смотрела на начальника отдела, ставшего в последнее время каким-то встревоженно-удрученным.

Облучков, приняв за основу версию Шелехова о том, что вагон ошибочно поступил другому адресату, проштудировал телефонный справочник и обнаружил, что существуют две сходные по аббревиатурам организации — его родное МНУ Сибспецмонтаж и УПТК Союзпроммонтаж. Самое замечательное было что буквы «УПТК» соответствовали оттиску на пломбе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения