Читаем Дорога Багиры (СИ) полностью

Временами в небе появлялся дымный столбик, и матросы тут же гребли в его сторону, а Данила стрелял в ответ, посылая в небо точно такой же столбик. Но, к сожалению, сигнальные ракеты скоро закончились, и мужчина сказал матросам, что остальные надо поберечь.

Остаток вечера и ночь мы провели в лодке и лишь на рассвете нам стали видны корабли. Я не оговорилась, нас действительно ждали два судна.

“Сара” и “Кобольд” стояли рядом, бортами друг к другу, матросы погребли к нашей “Саре” и по штормтрапу поднялись на борт, так настоял Данила, сказав, что он передаст им кошку. Капитан, свесившись с фальшборта, подозрительно следил за тем, как поднимаются матросы и как Данила, насвистывая, поправляет весло в уключине. Наконец капитан не выдержал:

— Старпом Белозерцев, вы собираетесь подниматься на борт?

Данила задрал вверх невинную моську и, прищурившись, глянул на капитана:

— Что здесь делает “Кобольд”?

— Сошел с курса, услышав сигнал бедствия, старпом.

— А куда он шел, не секрет?

— Не секрет, в Ост-Индию.

Данила оглянулся на меня, я сидела на банке и глазела на судна. Поймав на себе его взгляд, я тут же выгнула спинку, зажмурилась и муркнула ему, мол, вижу.

Данила кивнул мне, повернулся и опять задрал голову вверх, к капитану:

— Как вы думаете, капитан, у Багиры будет ещё один шанс сбежать?

— Вы о чём?

— Вот и я думаю, что нет… Капитан, увольнительную я вам телеграфом пришлю.

— Даниил Владимирович! Что вы делаете?

— Прокачусь ненадолго в Индию, сэр, провожу Багиру до дома и вернусь.

— Старпом Белозерцев, вы нарушаете субординацию! Я укажу это в протоколе…

Матросы с обоих судов с весёлым любопытством следили за перепалкой начальства. На их глазах творилась история, неслыханное дело — человек сбегает с корабля ради пантеры, случай совершенно беспрецедентный!

А Данилка Белозерцев сел на весла, развернул ялик и подгреб ко второму кораблю:

— Эй! На “Кобольде”! Пассажиров принимаете?

К нам со смехом и шутками спустили штормтрап, Данила взгромоздил меня на плечи и, придерживая мои лапы одной рукой, а другой цепляясь за веревочную лесенку, стал подниматься на борт грузового судна. Поднялся, спустил меня с плеч, я прижалась к его ногам. Нас окружили люди, все радостно смеялись, хлопали Данилку по спине, пожимали ему руки, гладили и ласкали меня. Опустевшую лодку тросами подтянули обратно к “Саре”, брошенный капитан криво ухмыльнулся и, как ни странно, отдал честь, Данила радостно отсалютовал в ответ.

Потом была забота, Данилу закутали в плед и сунули в руки кружку с чем-то горячим, мне сперва дали воды в миске, а когда я попила, мне под нос сунули другую миску с рубленым мясом. И, пока я ела, надо мной вился разговор:

— Каперанг Шредер, честь имею! Что за шумиха вокруг пропавшей лодки и сбежавшей кошке, я так понимаю, речь идет вот об этой кошке? О пантере?

— Старпом с “Сары” Белозерцев Данила. Да, герр Шредер, речь идет о пантере.

— И почему, позвольте спросить, столь повышенное внимание к данной особе и превышенная трогательная забота об оной?

— Да вот… Трудно в двух словах изложить. Понимаете…

— Понимаю, человече, в десяти изложи.

— Хм, попробую, мне она с первого взгляда показалась странной, необычной какой-то, все в ней было другое: поведение, позы, взгляды… Прочие пантеры-то, ну, мечутся по клеткам, орут на все голоса, глаза отводят, а эта… Сидит спокойно, молчит, в глаза заглядывает, от людей не шарахается, сама на зов подходит и в руки дается, и, главное, домашнюю еду предпочитает, ну там каши, мясо парное, овощи-фрукты. Из этого нетрудно сложить, что она ручная, выросла в любящей семье. И она просится домой, понимаете? Багира хочет домой. И я подумал, если ей удастся с корабля сбежать, то дальше ей нужна будет помощь, и кто, если не я? Она из Индии, сэр, ей далеко идти, но она знает дорогу, и я готов её разделить с ней. Совершить путешествие домой по дороге Багиры.

Данила замолчал, а я доела, встала, подошла к нему и нежно так потерлась мордочкой о его ладонь, мимоходом лизнув её, а вокруг стояла ошеломленная тишина, и все смотрят, смотрят на нас, как на диво какое…

А потом капитан первого ранга Германн Хельмут Шредер обратился ко всем:

— Ну что, команда, поможем ребятам?

И команда ответила нестройным хором:

— Да!

========== Часть 7 ==========

Нас разместили в небольшой одноместной каюте, что было удивительно для меня, ведь я ожидала, что меня посадят в клетку. Но нет, меня поселили в каюте вместе с Данилой, здесь же поставили миски для пищи и воды, а в качестве туалета показали пожарный ящик с песком на верхней палубе. По крайней мере, я так поняла.

Обследовав каюту, я решила воспользоваться невиданной ранее свободой и изучить весь корабль, слегка посожалев о том, что не смогла изучить первый корабль. Конечно, я же там в клетке сидела и о свободе даже и мечтать не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Верность
Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой. Радость и горе героев передаёт рассказчик, главная особенность которого заключается в том, что ему не всё равно. Ему искренне жаль Аллу, потерявшую мужа в джунглях, или он счастлив, глядя на любящих и преданных друг другу людей. О чистой любви, крепкой дружбе и вечной верности повествуют рассказы Леонида Гришина.

Леонид Гришин , Леонид Петрович Гришин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза