Читаем Дорога боли (СИ) полностью

Граф Фрейр кивнул:

— Пока известно только о случаях заболевания в двух полевых лагерях и нескольких крепостях. Но точно мы будем знать к вечеру.

— Твоё мнение? Откуда эта болезнь?

Пожилой аристократ горько усмехнулся:

— Ты и сам прекрасно знаешь ответ на этот вопрос. Я подозреваю Крайнов. В этом мнении меня поддержали и целители. Они попытаются изолировать зараженные поселки и города, но мне сказали открыто — надежды на успех в этом деле мало. Зараза слишком быстро распространяется по нашей территории.

Висмунт молча слушал своего советника, не перебивая и давая высказаться. Однако, сказанное Фрейром не радовало. Граф принес очень плохие вести. Особенно в том, что касалось армии. Если этот мор убьет войска, что компания против Норринга будет провалена ещё до её начала. Это не просто поражение — катастрофа. Король Хайбореи прилюдно выдвигал ультиматум Фредерику. Теперь же придется либо отказываться от этой идеи, либо обращаться к союзникам для помощи, что станет политической могилой для страны.

Слабым утешением был тот факт, что странная болезнь поразила не только Хайборею, но и другие государства.

***

Глядя на существо, плавающее в колбе, я фыркнул. На Фредерика эта тварь походила очень слабо. Зато на ксеноморфов из фильма чужие — вполне. Такая же уродливая и мерзкая.

— Лайла, ты уверена, что получится? — спросил я, отвернувшись от сосуда с тварью.

— Должно, — усмехнулась девушка, — Были бы ткани Фредерика, так получилось бы сразу. А контролировать развитие внешности не по шаблону, а по памяти — не самое удачное дело. Потому столько брака, — развела она руками.

— Надеюсь, что следующая попытка окажется успешной.

— Зато мы получили кучу вполне живучих тварей, контролируемых нами, — ответила Лайла, — Можем даже выпускать их в бою. Уж напугать они точно смогут.

— Знаешь, даже я бы обосрался, если бы увидел такое. Особенно, ночью, — произнёс Арн, разглядывая одну из неудачных попыток создать гомункула с внешностью Фредерика.

— Кстати, что там брат этого урода? — спросила девушка, — Не собирается к нам приехать?

— Деймон наводит с ним мосты, — ответил я, — Зато есть результаты прослушки с помощью наших статуэток. Фредерик уже обдумывает способы изолировать нас от остального государства, если мы выйдем из под контроля.

— А портальную сеть он забыл? — усмехнулась девушка, — Или он думает, что мы оставили единственный ЦПУ в столице и без системы самоуничтожения?

— Не знаю о чем он там думает, но ума у него не слишком много, раз он начал вести такую политику, — ответил я, — Потому, ускоряйся. Возможно, нам придется менять монарха на гомункула, а потом уже сажать его брата на трон. Шевеления поганца мне в корне не нравятся.

— Он нас использовал, — усмехнулась девушка, — А теперь решил избавиться или прижать к стенке. Классический аристократ.

— Ты бы аккуратнее, — раздался голос Арна, — Я тоже потомственный дворянин. Но такими подлостями не занимался.

— Надеюсь, и не будешь, — ответил я, — Кстати, что со строительными работами в баронстве?

— Последний объект будет закончен через полторы недели, — ответил Арн, перейдя к следующему сосуду с неудачно развившимся гомункулом, — Боевые башни. Артефактные. К ним ко всем уже подведены энерговоды, как и к системам наблюдения.

— Замок?

— Укреплен и усилен вашими парнями. Они очень хорошо постарались.

— Это радует, — кивнул я, — Дружина?

— Если ты не помнишь, то я попал под действие закона об ограничении численности дружины, — усмехнулся Арн, и потому пришлось её сокращать, а бывших дружинников нанимать как разнорабочих со строительным инвентарем и средствами защиты, — Добавил он, — Правда, теперь это твои войска, Дарек. Хоть они и подчиняются мне, но форма и герб твои… Знаешь, временами я думаю, а правильную ли мы выбрали сторону? — вдруг произнёс аристократ, — Тогда, годы назад, мы могли остаться в стороне и подождать. Фредерика бы убили. Если бы не история с Клариссой, то так бы и произошло. Ведь, то был первый серьёзный удар по противникам Фредерика. Не будь его, у нас сейчас правил бы совершенно другой король.

— А за тобой все так же велась охота, но у меня не было бы графского титула и всего того, что есть сейчас, — ответил я, — Не забыл откуда это всё взялось? Каждая монета, потраченная на замок — оплачена кровью и смертями людей. Очень многих, — добавил я, проведя рукой по гладкому каменному монолиту стен.

— Я помню. — кивнул барон, — Как помню кто все эти годы помогал моей семье, а теперь и мне.

— Ну, — усмехнулся я, — Когда-то твой отец нанял меня и я дал слово помогать тебе.

— С тех пор многое произошло… Ты, ведь, даже того мага, Алана, отдал мне.

— И он погиб, дав тебе возможность ускользнуть от гномов, — кивнул я, — Это было раньше. Теперь мы окончательно в одной лодке.

— Сколько тебе лет, Дарек?

— Хм… Когда я попал в этот мир мне было тридцать семь. А тут я уже шестнадцать лет.

Покачав головой, аристократ произнёс:

— Пятьдесят три. А с виду — двадцать пять. И не стареешь.

— Ты теперь такой же, — ответил я, — Привыкай.

— Пытаюсь, — усмехнулся барон, — Хотя это и тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги