Читаем Дорога домой полностью

Господин управляющий принялся что-то усердно выводить на гербовой бумаге. Я же перевела взгляд на сияющего, словно начищенный медяк, мальчишку. Пусть это и не тот работник, на которого мы рассчитывали, зато хоть парень доволен. Хорошее дело, можно сказать, сделали. Кстати, раз уж нам теперь вместе сосуществовать…

— Слышь, пацан! Тебя звать-то как?

— Хевирим, — лучась улыбкой, ответил гремлин.

Убиться ржавым тазиком! Ну точно Херувимчик! Никогда еще Стаська не была так близка к истине.

Глава 12

ЗОЛОТОЕ ЯИЧКО

Пока все складывалось довольно неплохо. Контракт мы подписали, гремлина в свое распоряжение получили, осталось лишь закинуть шмотье в пространственный карман и забрать наше золотишко у Дора. Собственно, пока наш милый Херувимчик занимался вопросом номер раз, мы со Стасечкой занялись вопросом номер два.

Дом у Дора оказался тесным. Низкие давящие потолки, узкие коридорчики, крохотные комнатушки, в которых фиг развернешься. Понятно, конечно, что самим хозяевам, с их способностью менять размер, здесь живется вполне уютно, но для гостей покрупнее это жилище явно не было приспособлено. Короче, чувствовала я себя тут отнюдь не комфортно и руки-ноги старалась держать поближе к телу, дабы ненароком чего-нибудь не опрокинуть. Стаська же в этом плане ощущала себя намного раскованнее. Видимо, уже успела привыкнуть к габаритам гремлинских жилищ.

Наш рыжий знакомец нашелся в одной из спален. Дор валялся на кровати, и одного взгляда на эту самую кровать было достаточно, чтобы понять, насколько она ему тесна — у бедняги чуть ли не по полноги свисало над полом, в то время как буйная кучерявая голова упиралась в самую стенку.

— Ты все еще не можешь менять размеры? — в первую очередь поинтересовалась я, искренне соболезнуя неудобному положению больного.

Дор отрицательно помотал головой и тяжко вздохнул:

— Теперь понимаю, как чувствуют себя люди в наших домах.

— Как килька в консервной банке! — привела наиболее удачное сравнение сестричка.

— Знал бы я еще, что такое консервная банка… — укоризненно протянул гремлин, но развивать эту тему не стал, а переключился на более насущные вопросы: — Ну, рассказывайте, контракт заключили? Кого наняли?

— Ага, заключили! — поделилась радостной новостью сестричка и благоговейно прижала ладошки к груди. — Мы такого Херувимчика наняли, ну просто прелесть. Рыженького, кучерявенького. Такого миленького, до безумия просто, — продолжила делиться впечатлениями мелкая, отчего Дор все сильнее хмурился и багровел чуть ли не на глазах.

А Стаська все не умолкала, сыпала и сыпала похвалой, да еще так восторженно, что, будь я на месте Дора, давно бы этому «миленькому мальчику» конечности бы поотрывала. Уверена, не будь юноша болен, он бы прямо сейчас ринулся «побеседовать» с нашим работничком, а так он лишь скрипел зубами и зло сверкал глазами в сторону мелкой говорушки.

— Я что-то не понял… — угрожающе начал гремлин, как только Стаськин словесный поток прервался. — Это что еще за Херувим такой и какие у вас с ним отношения?!

Уууу, а парень-то не на шутку взревновал. Кто бы мог подумать…

Они же, по сути, дети. Хотя это Стаська — ребенок, а рыжий — вполне уже взрослый, что бы там ни говорил про него Фауст. Да ко всему прочему, похоже, еще и с собственническими замашками. Ну, попала сестричка…

— Ну как какие? — невинно хлопнула глазками эта мелкая засранка. — Мы же вместе в Змеиную провинцию отправляемся, — якобы невзначай напомнила Стаська. Но я-то знала — она нарочно дразнит кавалера. Видимо, проверяет реакцию. Вот ведь, кокетка недоделанная.

Реакция, кстати, последовала. Причем незамедлительно.

— Я еду с вами! — веско заявил Дор и попытался встать с кровати.

Вот только ножки у нашего раненого еще не зажили, а потому попытка с треском провалилась, сам же Дор с грохотом сверзился с кровати, ткнувшись носом в мягкий ворсистый ковер.

Затаскивали его обратно на койку буквально всем миром. Гремлин оказался тяжеленным, да еще то и дело стенал, что ему там больно и там тоже очень больно, а вот тут вообще лучше не прикасаться.

В итоге после подъемно-спасательной операции Стаська была отправлена на кухню за обезболивающим и успокоительным. И стоило только мелкой покинуть «палату» нашего больного, как Дор, вмиг перестав стонать, припер меня к стенке. Ну, в переносном смысле, разумеется. Вставать-то он по-прежнему не мог, но вот взглядом к стенке просто припечатал!

— А ну, рассказывай, что за парень у нее там нарисовался?! — очень серьезно и строго спросил племянник Тревура.

— Ой, вот только меня в свою Санта-Барбару не втягивайте! — запротестовала я и порывисто вскочила со своего сиденья, пытаясь избежать очередного допроса. Вскочила и… треснулась головой о продольную балку на потолке. Черт! Совсем забыла, что у них тут так низко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колечко взбалмошной богини

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы