Стражники при въезде в столицу Иканора особо не придирались. Фальшивые документы внимательно не рассматривали и ни к чему не цеплялись, что было странно. Бумаги, конечно, подделаны на славу, и выявить в них фальшивку практически невозможно, но стражи ведь даже печати сверять не собирались. Да и «Добро пожаловать в Иканор!» не сказали, хотя это эта была официальная форма приветствия всех путников.
Гэбриэл бросил взгляд на городскую стену. Цветных флагов, которые обычно весело развевались на ветру, как не бывало.
— Парни, здесь что-то стряслось? — поинтересовался он, когда стражники вернули ему документы.
Один только поморщился и промолчал, другой же вздохнул, но ответил, не слишком охотно, но все-таки:
— Король Эрон умер.
Вот это новость! Гэбриэл ни разу не встречался с иканорским королем, но о нем все очень тепло отзывались. Значит, в стране глубокий траур. Плохо. Попробуй теперь что-нибудь разузнать...
Стражник замолк и продолжать явно не собирался. Но и Гэбриэлу торопиться было некуда. Ценная информация куда важнее нескольких потраченных минут.
— Его величество был болен? — спросил он.
На этот раз страж ответил охотнее, видимо, в нем клокотали эмоции, а душу излить было некому, его партнер казался крайне неразговорчивым субъектом.
— Болен-то, болен, — сказал он. — Да события ускорили. Убили нашего короля! И принца Эмира тоже! Э-эх... — стражник безнадежно махнул рукой. Ага, значит, слухи не лгут, и Эрона действительно любили в народе.
— И принца? — осторожно переспросил Гэбриэл. — Переворот?
— Едва не случился, — поделился разговорчивый стражник. — Принцесса Эрилин сошла с ума от жажды власти. Она, во-первых, младшая в семье, а во-вторых, девушка, трона ей было не видать, как своих ушей, вот она и решила покончить с отцом и братом.
Говорил он слишком презрительно, чтобы можно было так отзываться о новой королеве.
— Как я понимаю, у нее ничего не вышло?
— Брат нашего несчастного короля нашел правду. Теперь он наш новый правитель. Ридок Первый.
— А принцесса? — не отставал Гэбриэл. Раз уж оказался в Иканоре, нужно быть в курсе всех событий.
— Король решил казнить неверную. Народ его поддержал. День казни еще не назначен, но мы все ждем его с нетерпением. Пока же предательница в темнице дожидается смерти.
— М-да, — протянул Гэбриэл, — весело тут у вас.
Стражник кивнул и только сейчас вспомнил о своих обязанностях.
— Добро пожаловать в Иканор, — не к месту брякнул он и добавил: — Гостям мы всегда рады. Даже в подобной ситуации.
— Подобных ситуаций не было, — зло буркнул молчавший до этого стражник, чем подтвердил, что дела в Иканоре ой как плохи.
Гэбриэл попрощался со стражей, взял под уздцы своего коня и, несмотря на то, что это государство не обещало ничего хорошего, вошел в ворота столицы Иканора.
— Гэбриэл, у тебя души нет! У нас такое дело, а ты тут со своими мелочами!
В ответ Гэбриэл улыбнулся.
— Кончай играть в жертву, Слин, уж я-то знаю, что тебе наплевать, кто на троне, лишь бы карман был полон.
Слина Гэбриэл знал давно и вполне ему доверял. «Вполне» — это то самое слово, вполне, чтобы использовать, но далеко не полностью, чтобы положиться. Вор и мошенник, контрабандист и убийца, Слин умел держать язык за зубами. Однажды Гэбриэл спас ему жизнь, и теперь Слин ходил у него в должниках. Знакомых у Гэбриэла в Иканоре было немного, а потому он и подался к Слину, прекрасно знающему преступный мир этого государства.
Для отвода глаз Слин держал таверну, хотя сам большей частью занимался распространением наркотиков, а также скупкой и продажей краденного. В эту-то таверну Гэбриэл и направился прямо от городских ворот. По лицу встретившего его Слина было заметно, что он далеко не рад нежданному гостю, потому как своих проблем по горло, но, как должник, отказать в помощи он не мог.
И вот теперь они уже битый час сидели за столиком в таверне и обсуждали дела. Вернее, это Гэбриэл пытался обсуждать, а Слин всячески отнекивался.
— Гэбриэл, — снова начал Слин, — ну, пойми же меня. Сейчас у нас новый король. А новые правители всегда хотят завоевать любовь общества. А как этого добиться? Конечно, повесить парочку наркоторговцев. Понимаешь?
— Вполне, — Гэбриэл отпил из кружки непонятный напиток, наименовавшийся «вином», но на вкус и цвет напоминал нечто такое, о чем за столом упоминать не положено.
— Ну, вот видишь! — обрадовался Слин и по-братски положил руку ему на плечо. — Ты ж умный парень. Я знал, что ты поймешь.
Гэбриэл поставил кружку на стол и двумя пальцами плавным движением снял ручищу Слина со своего плеча.
— Я-то понимаю, — сказал он. — Это ты не понял. Мне нужна информация о тех, кто занимался в Иканоре подделкой документов двадцать лет назад.
— А если я засвечусь, пока найду нужного тебе человека? — взмолился Слин.
— Значит, ты осел, — отрезал Гэбриэл. — Я ничего от тебя не хочу. Не надо выходить на связь с этим человеком. Только назови мне имя.
— Двадцать лет — это очень много, — пробормотал Слин, сдаваясь.
Гэбриэл пожал плечами:
— Постарайся.