Читаем Дорога из мармелада полностью

– У нас с мамой тоже один экземпляр был, – кивнула Норетта, – очень полезное произведение. На каждый случай есть совет. Но их можно и вперемежку читать. Значит, ты прочитала только эту книжку? А остальные?

Марсия смутилась.

– Пыталась, но они такие заумные, много дат, картинок нет, каждая фраза на четыре страницы.

Гостья хихикнула.

– Со мной та же история. И кого ни спрошу, все отвечают: «Черчиль гениальный, ума у него на десять слонов». Да вот труды самого умного мопса не изучали. Его одна Феня до последней страницы прочесть способна.

Марсии стало весело.

– Я видела на днях, как Фенюша в саду в гамаке спит, на животе у нее том, который муж недавно выпустил, лежал. Похоже, ей тоже невмоготу такое чтение, но она никогда не признается, что сквозь книгу супруга, как через заросли толстого бамбука, продирается.

Норетта подняла лапку.

– О! Почему же все книги Черчиля покупают? А?

– Не знаю, – растерялась Марсия.

– Потому что он тайком к Малуму бегает, а тот мопсу помогает книги продавать. Так Нонна сказала! – воскликнула Норетта. – Пошли к Малуму. Я с его помощью найду маму, а ты победишь в конкурсе, заработаешь денег, откроешь салон.

– За все горы шагать год придется, – загрустила Марсия, – меня так далеко не отпустят.

– Есть короткая дорога, – зашептала Норетта. – Черчиль по ней носится. Днем ушел, вечером вернулся. Я знаю, где она находится.

Из коридора раздался шорох.

– Ой! Нас кто-то подслушивает, – испугалась гостья.

– Все спят, – успокоила ее Марсия, – это просто сквозняк. Смотри.

Марсия открыла дверь.

– Никого!

– Красный фантик на полу валяется, – пробормотала Норетта.

– Его Зефирка обронила, когда уходила, – поморщилась Марсия, – она все мне конфету совала. Обжора. Никак понять не могла, что шоколадка обиду не подсластит.

Норетта взяла Марсию за лапку.

– Пошли.

– Прямо сейчас? – растерялась Марсия.

– Муля тебя к Малуму не отпустит, – вздохнула Норетта, – а если захочешь тайком удрать, то Куки или Мафи заметят и наябедничают.

– Маму надо слушаться, – возразила Марсия, – мама лучший друг ребенка. Так у Черчиля в книге написано.

– Ага, – кивнула Норетта, – ты хорошая дочь, с Мулей не споришь. И что? Где твой салон? Давай! Мы быстро сбегаем, никто не заметит, что Марсиньки дома нет.

– Нужно вещи собрать, – сопротивлялась Марсия, – еду.



– Нет, – засмеялась Норетта, – по дороге много кафе, в них бесплатно кормят. И подарки на пути вручают. Прямо как на Новый год, только захоти чего, и оно твое! Так мне Нонна объяснила. Давай, решайся. Скоро рассвет. Или сейчас, или никогда. Ну? Раз… два… три. Ладно, одна пойду. У меня много желаний, Малум их все выполнит. Буду самая счастливая. Жаль, Марсинька, что ты не хочешь свой салон открыть. Малум тебе его точно даст. Прямо вижу, как в красивый, бело-голубой зал входит Лючия и просит: «Марсия! Причеши меня. Ты лучше всех шерсть укладываешь». А ты, стоя у стены, где выставлены твои многочисленные награды, вежливо отвечаешь: «Извини, дорогая. У меня запись на три года вперед. Не могу лабрадорихе из ее колтунов прическу соорудить». И Лючия, плача, уходит. Но раз у тебя нет салона, то ничего такого не произойдет. А жаль. Ну, я побежала за исполнением своих желаний. До свидания, Марсия!

Норетта ловко вспрыгнула на подоконник.

– Стой! Я с тобой, – крикнула Марсия.

– Ура! – заликовала черная собачка. – Мы скоро вернемся, получив все, о чем мечтаем.


Глава 6

Страж Моника

– Куда мы зашли? – испугалась Марсия. – Кругом лес, темно!

– Не трусь, – успокоила ее Норетта, – нам налево.

– Уверена? – дрожащим голоском спросила Марсия.

– Морская свинка объяснила дорогу, – сказала собачка, – еще немного, и мы окажемся у цели. Надо найти маленький камень, круглый, серый, размером примерно с Зефирку.

– Значит, валун большой, – засмеялась Марсия. – Можно я тебя иногда буду Ретти звать?

– Конечно, – улыбнулась ее спутница, – мы же лучшие подруги. О, вот же он!

Норетта стукнула три раза лапкой по плоскому булыжнику. Из-под него выползла большая змея. Марсия ойкнула и хотела удрать.

– Эй, эй, – остановила ее змея, – никак ты испугалась?

– Еще укусишь, – ответила Марсия, – а потом доктор бурундук Паша будет мне уколы делать, иголки больно втыкаются.

– Давай познакомимся, – ласково сказала змея, – я Моника. У меня и зубов-то нет, только язык.

– Языком можно кусануть хуже чем клыками, – сказал чей-то знакомый голос, – например, такое слово сказать, что убьешь на месте.

Марсия оглянулась, завертела в разные стороны головой, но никого, кроме Норетты, Моники и ее самой, на крохотной полянке не было.



Марсия подумала, что ей почудилось, а Моника тем временем продолжала:

– Желаете получить помощь Малума?

– Да, – хором ответили собачки, – очень.

– Прекрасная идея, – обрадовалась Моника, – но чтобы попасть к доброму-предоброму колдуну, необходимо совершить поступок.

– Какой? – предусмотрительно поинтересовалась Марсия.

Моника издала шипение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Прекрасной Долины

Амулет Добра
Амулет Добра

«Амулет добра» открывает новую авторскую серию книг для детей «Сказки Прекрасной Долины». Это история бездомной собаки по кличке «Пошлавон», которая благодаря новому другу попадает в волшебный мир Прекрасной Долины, где она обретает не только новых друзей, но и семью. Но на пути к счастью им предстоит преодолеть немало трудностей. Юные читатели вместе со сказочными персонажами учатся дружить, любить, сопереживать, помогать. Добрый и светлый юмор, присутствующий во всех книгах Дарьи Донцовой, заставит от души смеяться над забавными героями не только ребят, но и их родителей.Добрая, искренняя, позитивная, сказочная повесть способна развеселить самого хмурого, заставить улыбаться самого сердитого, осчастливить самого грустного. Она прекрасно подходит для совместного чтения родителей с детьми. Легкое, по-хорошему детское отношение к жизни Дарьи Донцовой делает повесть такой понятной и близкой ребятам. А красочные иллюстрации художницы Юлии Семитко откроют для всех удивительный и волшебный мир Прекрасной Долины.

Дарья Донцова

Проза для детей
Волшебный эликсир
Волшебный эликсир

Мопсиха Зефирка, лучшая портниха Прекрасной Долины, временно покинула родной дом и стала в мире людей Хранителем Виктора Кузнецова. Но случилось непредвиденное! Двое добрых ребят Ксюша и Миша увидели Зефирку в парке, подумали, будто она потерялась, и забрали к себе домой. Войдя в квартиру Поваровых, собачка поняла, что семье срочно нужна помощь… Много препятствий предстоит преодолеть Зефирушке и ее друзьям из Прекрасной Долины, чтобы Миша, Ксюша и их мама обрели счастье.Стоит ли прощать предателя? Вернется ли содеянное зло к тому, кто его совершил? Надо ли помогать тому, кто много врет? Зефирке придется найти ответы на эти и другие непростые вопросы. Пройдя множество испытаний, Зефирка и все герои этой книги станут сердечнее и поймут: чем больше доброты, внимания и любви ты даришь окружающим, тем больше любви расцветает в твоей душе!

Анна Лотт , Василиса Долина , Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детская литература / Детская проза / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Башня желаний
Башня желаний

Если ты отнимешь у друга яблоко, то у тебя будет яблоко, но не будет друга… Никита и Катя – брат и сестра, но любви друг к другу они не испытывают. Однажды дети случайно знакомятся с почтовым жабом Густавом. Жаб попал в беду и не может выбраться из подвала, а ему нужно передать волшебный компас Ивану Сергеевичу, который ищет свою маленькую дочку. Густав просит брата с сестрой отнести волшебный компас, но предупреждает их: если Иван Сергеевич попытается их отблагодарить, ни в коем случае нельзя брать награду. Однако ребята совершают нехороший поступок и теперь вынуждены отправиться в Прекрасную Долину к Башне желаний. Лишь она может исправить то плохое, что сделали школьники. Самим детям никогда не справиться, по этому мопсики Капитолина и Куки, кошка Аретта и другие жители Прекрасной Долины приходят им на помощь. Множество различных испытаний предстоит пройти Никите и Кате, прежде чем они поймут: любовь и дружба творят чудеса. А если ты отнимешь у друга яблоко, то у тебя будет яблоко, но не будет друга…

Дарья Донцова

Детская литература
Дорога из мармелада
Дорога из мармелада

Глубоко под землей в грязном и мрачном замке живет Зло. Оно желает захватить в плен как можно больше жителей Прекрасной Долины. Но Зло не способно сделать свой замок красивым и уютным. А кто отправится в гости в неприятное холодное место?.. И хитрое Зло нашло выход: к ужасному замку ведет дорога из настоящего, очень вкусного мармелада. По ней шагают Марсия, Мафи и их подруга Норетта, радуясь тому, сколько сладкого они могут съесть. А на пути им еще попадаются чудесные места, где совершенно бесплатно можно взять себе все что угодно. Но, придя в замок, собачки понимают: за все надо платить, да не деньгами, а своей свободой. Смогут ли подруги победить Зло? Удастся ли им вырвать из плена тех, кто давно потерял надежду на освобождение? Ответы на эти и другие вопросы в новой сказочной повести «Дорога из мармелада» из серии «Сказки Прекрасной Долины».В конце книги юных читателей ждет подарок: «Сорок семь советов», которые написал самый умный мопс – Черчиль!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира