Читаем Дорога из Освенцима полностью

Бандит хватает Силку за плечо и тащит к двери.

– Все будет нормально! – кричит Силка Йосе.

– Она уходит, – заявляет Глеб Витальевич, – а вы все приступайте к работе.

Силка бросает взгляд на койку 9 и видит, что Исаак сел. Она мимолетно улыбается ему, и ее выводят из санчасти. Блатной провожает ее до барака.

Глава 12

На следующее утро на перекличке Йося переводит взгляд с Силки на Антонину Карповну, пока Клавдия Арсеньевна резко выкрикивает их имена. Они стоят по щиколотку в снегу. Силка отвечает взглядом на вопрос в глазах Йоси. Та вновь поворачивается к Антонине, и отсвет от прожектора бросает на ее щеку узорчатую тень. Силка понимает: Йося хочет узнать, скажет ли Силка Антонине, что ее переводят на другую работу. Когда Йося выходит из барака и направляется в санчасть, Силка идет за ней следом.

– Что ты делаешь, Силка? Тебе нельзя возвращаться! – в тревоге восклицает Йося.

Вчера вечером Силка не объяснила товаркам, почему вернулась с работы рано, она притворилась больной.

– Я подумала, вчера у тебя не хватило духа сказать женщинам. Я не знала, что ты попытаешься вернуться, – говорит Йося.

– Я хочу постоять за себя, – заявляет Силка. – Я не сделала ничего дурного и заслуживаю того, чтобы меня оставили на этой работе.

Она удивляется себе самой и вдруг понимает что-то очень важное. Она больше не станет считать смерть, которой так много вокруг, чем-то неизбежным.

– Тебя отправят в карцер! Прошу тебя, Силка, вернись! Не делай этого.

– Йося, со мной все будет в порядке. Просто мне нужна твоя помощь.

– Я не могу. Не хочу возвращаться на шахту, я там умру. Пожалуйста, Силка!

– Сделай для меня одну вещь. Я подожду на улице. Иди и разыщи Елену Георгиевну. Попроси ее выйти и поговорить со мной. Вот и все. Я не пойду с тобой в санчасть. Никто, кроме врача, не узнает, что я здесь.

– Что, если ее там нет? Или она занята?

– Я немного подожду и, если она не выйдет, вернусь в барак и придумаю что-нибудь еще.

У Силки сложились довольно хорошие отношения с Антониной Карповной, которую она снабжает больничной едой, как и соседок по бараку, так что есть шанс, что она избежит наказания. До тех пор, пока Антонина ублажает надзирательницу Клавдию Арсеньевну.

Силка пропускает Йосю на несколько шагов вперед. Йося входит в санчасть, а Силка прислоняется к стене дома, в кои-то веки довольная, что ее окутывает снежная поземка, делая почти невидимой. Она наблюдает за дверью.

Дверь наконец открывается, и, не замечая ее, наружу выходят двое мужчин. Силка ждет. Она наблюдает. Время идет.

Дверь остается закрытой.

Вернувшись в барак, Силка бросается на топчан, молотя кулаками по тонкому матрасу, громко проклиная весь свет, проклиная себя за глупость, из-за которой потеряла безопасную работу, помогавшую подкармливать соседок по бараку. Она засыпает, уткнувшись лицом в подушку, обессиленная и опустошенная.

Сильная затрещина по затылку возвращает Силку к действительности.

Над ней стоит Клавдия Арсеньевна, занеся руку для очередного удара.

– Что ты здесь делаешь? Поднимайся! – истошно кричит она.

Силка уползает в конец топчана, с трудом встает на ноги и, опустив голову, не сводит глаз с ног, отбивающих на деревянном полу угрожающую дробь.

– Я спрашиваю: что ты здесь делаешь в середине рабочего дня? Отвечай, зэчка!

– Я… я работаю в санчасти, но сегодня я там не нужна, – бормочет Силка, пытаясь выгадать время для объяснения своего отстранения от работы.

– Значит, ты решила, что можешь весь день проваляться в постели? В уюте теплого барака, пока все остальные работают на шахте?

По сути дела, печь почти погасла, и в бараке не намного теплее, чем за дверью. Силка так и не сняла ватник и шапку.

– Нет, просто я не знала, что делать, когда ушла утром из санчасти, поэтому вернулась сюда, вот и все.

– Ну, тогда я найду тебе работу.

– Да, Клавдия Арсеньевна.

Клавдия стаскивает с топчана Силки одеяло и матрас и бросает их на середину комнаты.

– Твоя очередь.

– Простите, что я должна делать?

– Сложи все матрасы и одеяла в кучу. Потом попробуй объяснить подругам, когда они вернутся, как ты испоганила их уютное жилище. Ты это сделаешь и получишь по заслугам. Давай приступай.

В середине помещения быстро оказывается постель Йоси. Потом следующая и следующая, пока весь пол барака не устилается матрасами и одеялами. Клавдия, явно получая удовольствие от этой сцены, сидит рядом с печкой.

Сняв постель с последнего топчана, Силка смотрит на Клавдию, ожидая дальнейших инструкций.

Клавдия проходит в заднюю часть барака к топчану Силки и принимается пинать каркас, выискивая что-то недозволенное. Письмо или что-нибудь еще – то, что заключенные тайком пронесли в барак.

Рядом с топчаном Силки Клавдия поднимает простыню, снятую, очевидно, с топчана Йоси, и изучает что-то, похожее на лоскут другой ткани, вшитый в простыню.

– Что это? – подзывает она Силку.

Поспешив к надсмотрщице, Силка рассматривает простыню с пришитым к ней лоскутком ткани, на котором кириллицей написаны названия лекарств.

– Кто здесь спит? – указывая на топчан Йоси, допытывается Клавдия.

Силка не отвечает.

Клавдия сверлит ее взглядом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия