Читаем Дорога к гибели полностью

— Ох, Алиция, — с трагедией в голосе сказал он. Он остановился и больно шлепнулся перед дорожкой. — Черт! Черт бы тебя побрал! Ну почему я не могу… — он вскочил на ноги, дорожка продолжала крутиться уже без него. — Это все ужасно! — захныкал он.

Выключив беговую дорожку, Алиция сказала:

— Ты так расстроен, Монро. В чем дело?

— Часы, — коротко ответил он. — Они все остановились.

— О, дорогой, — понимающе сказала она.

— Я звонил Хьюберту, но он не ответил. Где он? У него что, выходные?

— О, Монро, — нежно сказала Алиция, — боюсь, Хьюберт нас покинул.

— Покинул? Почему он так поступил?

— Его семья против нас, — ответила она. — Они нашли ему другую работу, чтобы его с нами ничего не связывало.

— С тобой? — Холл почти заплакал. — Все хотят, чтобы их с тобой что-то связывало.

— В общем-то да, дорогой, — сказала она. — Я не хотела усугублять ситуацию, но, в основном, он говорил о тебе. Точнее его семья.

— Поэтому он просто ушел, и оставил кукушек умирать. Как это бессердечно.

— Я тебе вот, что скажу, Монро, — сказала она, — почему бы нам с тобой не пойти и самим не завести все эти часы? Вдвоем?

— Мы не сможем сами завести все эти часы! Алиция, нам нужна прислуга!

— Боюсь, ее становится все меньше и меньше…

— Если хочешь, иди сама заводи этих кукушек, — капризно хмыкнул Холл. — Я собираюсь позвонить Куперу.

— Не думаю, что Купер может что-то сделать для нас, Монро.

— Он кадровый агент, — напомнил Холл. — Его задача — находить людей для тех, кому нужны работники, и видит Бог, это мы. Я собираюсь позвонить ему прямо сейчас.

Офис Холла был дальше по коридору. Когда он вошел в свой кабинет, он сел за партнерский стол середины девятнадцатого века с зелеными вставками по бокам. (Обе стороны использовал он сам). Телефонные книги были и тут, и там, но они были ему не нужны. Он прекрасно знал номер Купера наизусть. Он набрал номер, представился секретарю, очень долго подождал, потом бодрая девица снова сняла трубку и сказала:

— Мистера Купера на данный момент нет на месте. Желаете оставить свое имя и контактный номер?

— Я точно знаю, что мистер Купер сейчас на месте, — уверенно заявил он, — и он прекрасно знает мое имя и номер телефона. Он увиливает от меня. Он меня избегает. Можете оставить от меня сообщение?

— Конечно. Диктуйте.

— Монро Холлу нужны рабочие. Понятно? Все записали?

— Монро Холлу нужны рабочие, — повторила девушка.

— Передайте ему, — сказал Холл и шлепнул трубку на место. Где-то послышались звуки кукушки.

18

Когда прозвенел дверной звонок, Келп сидел за кухонным столом и читал свежий каталог производителей, наслаждаясь яркими картинками. Он знал, что Анна Мари где-то занимается своим делами в других комнатах, поэтому он решил, что кто-то пришел к ней, наверное, это ее друг Джим Грин, с которым они собирались обсудить новые личности. Он как раз закончил читать пункт «Взломостойкие», улыбнувшись сам себе, он закрыл каталог, поднялся, как услышал голос Анны Мари:

— Энди?

— Уже иду.

В гостиной Анна Мари улыбнулась и представила своего гостя:

— Энди Келп, это Джим Грин.

— Как оно? — поздоровался Келп и протянул руку.

— Неплохо, — ответил Джим Грин. У него был приятный голос, хорошие манеры, легкая улыбка, мягкое рукопожатие.

Внимательно осмотрев Грина, Келп пришел к выводу, что он его не впечатлил. Анна Мари рассказывала, что это какой-то загадочный человек, никто не знает его настоящего имени, он призрачнее призрака, и все такое. Келпу он показался совершенно обычным типом. Может даже еще обычнее самых обычных.

— Анна Мари рассказывала мне, — начал Грин, улыбаясь во все тридцать два Анне Мари, — что тебе и еще нескольким парням нужны новые документы.

— Точно, — сказал Келп. — Ты же понимаешь, что нам эти документы не нужны навсегда, максимум пару месяцев.

Все еще улыбаясь, Грин покачал одновременно и головой, и рукой:

— Ты меня извини, но так это не работает.

— Нет?

— Почему бы нам не присесть? — предложила Анна Мари. — Джим, может кофе? Или какой-нибудь другой напиток?

— Пока ничего, спасибо, Анна Мари, — ответил Грин, а Келп в это время продолжал удивляться, что так могло произвести в нем впечатление на Анну Мари. Они расселись, и Грин сказал:

— Смена личности — это совсем не то же самое, что поддельный паспорт. Личность — это не то, что вы носите с собой все время. В основном, это новый персонаж, которого мы вписываем в файлы.

— Ладно, — сказал Келп.

— Поэтому, — продолжил Грин, — здесь не стоит вопрос о том, как долго это может работать. Это действительно всегда, пока не сожжешь все эти документы. Само по себе оно не уничтожится. Когда получаешь новую личность, она дожидается тебя, и в один прекрасный день ты уже не можешь быть тем, кем был раньше.

— Звучит неплохо, — сказал Келп.

— И, — все продолжал пояснять Грин, — что касается всего, что звучит неплохо, это также звучит дорого.

— Вот поэтому, — пояснил свою позицию Келп, — я и рассчитывал на что-то более краткосрочное, чтобы это не было так дорого.

Грин понимающе кивнул и ненадолго нахмурился. Потом он снова расплылся в улыбке перед Анной Мари и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман