Бен поймал себя на том, что улыбается, наблюдая за обоими. Как этот молодой мужчина справился с воспитанием ребёнка? И воспитал хорошо. Конечно, Бен не эксперт, но отлично помнил походы по грязи с родителями и их бесконечное терпение, когда те рассказывали ему о местности. Как счастливо и безопасно он чувствовал себя, исследуя вместе с ними дикую природу.
Джейсон вытащил из кармана телефон, но Бен заметил:
— Здесь нигде нет сотовой связи. Прости. Тебе придётся спуститься в деревню Апгар.
— Да, странно не выходить в интернет. Но в хорошем смысле, понимаешь? Я просто смотрел на время. Разве нам не пора возвращаться? Прошёл почти час.
— Нет, всё в порядке. До обеда у меня нет другой экскурсии. Тут неподалёку есть классная пещера, можно посмотреть, если хотите.
Мэгги ахнула и захлопала в ладоши, а Джейсон хрипло рассмеялся, от чего у Бена заныло в паху.
— Так Мэгги говорит «да».
Показывая дорогу, Бен надеялся, что вскоре снова услышит, как Джейсон Келлерман скажет «
ГЛАВА 3
— Даже не знаю.
Мэгги закатила глаза:
— Пап, почему ты всегда так волнуешься?
— Потому что это моя работа.
— Нет, это не так.
— Так.
— Нет.
— Да… — Джейсон остановился, пока не стал ещё больше походить на восьмилетку. — Мэгги, я просто думаю, что это может быть слишком опасно.
Дочь многострадально вздохнула:
— Ты так помешан на контроле.
— Что? Это не правда. Ты даже не знаешь, что значит «помешан на контроле».
— Конечно, знаю. По телевизору видела. Вот поэтому ты и не отпускаешь меня с ночёвкой. Хочешь всё контролировать.
Может, Джейсон и опекал слишком сильно. Он готов это признать. Но после того, как почти потерял опеку над Мэгги, не отпускал дочь далеко.
— Нет, я только хочу, чтобы ты была в безопасности. Вот и всё.
— Слушай, там дети младше меня. Кроме того, на нас же будут спасательные жилеты.
— Правильно, потому что есть шанс
— Пап, можешь расслабиться?
Джейсон невольно рассмеялся. Они стояли в очереди у небольшого деревянного домика для записи на утренний рафтинг. День выдался солнечным и очень тёплым. Ниже по пологому склону спокойно и тихо текла река Флатхед. Но Джейсон знал, что уже через милю она превращалась в пенистое бешеное чудовище, с силой разбивавшееся о массивные скалы.
— Там всего два или три порога. Пустяки. — Мэгги, как обычно, уже всё знала.
— Почему бы нам не покататься на каноэ по озеру рядом с лагерем? Это будет куда веселее. — Джейсон старался говорить с энтузиазмом.
— Между прочим, в каноэ тоже можно утонуть. — Судя по тону дочери, отец её не убедил.
— От этого мне должно стать легче?
Склонившись, Мэгги тихо спросила:
— Это слишком дорого?
— Нет! Конечно, нет. Не беспокойся об этом. — Джейсон надеялся, что улыбался ободряюще.
По правде говоря, прогулка на полдня стоила чуть больше ста долларов — дороже, чем хотелось бы, но Джейсону неприятно было слышать, что дочь вообще задумывалась о деньгах, помимо своих карманных. В её возрасте он даже не догадывался, что сколько стоит. Да, его родители были богаты, но всё же… дети не должны беспокоиться о подобных вещах. По спине неприятной змеёй проползло обжигающее чувство вины.
Они были почти в начале очереди, когда услышали, как стоявшая впереди женщина спросила продавца билетов, не промокнет ли она. На посетительнице были отглаженные капри и белоснежная блузка, а на руках сверкали драгоценности. Мэгги и Джейсон переглянулись и постарались скрыть смех.
— Похоже, она думает, это парк в Херши, — прошептала слишком громко Мэгги.
— На этой прогулке вы промокнете, — произнёс Джейсон глубоким голосом диктора.
— Прошу прощения? — Женщина повернулась и выгнула бровь над оправой сверкающих солнцезащитных очков. Своими светлыми волосами и французским маникюром она напомнила Джейсону мать.
Он запнулся.
— Я… я просто разговаривал со своей дочерью.
—
— Это вы мерзкая! — Мэгги скрестила руки на груди и уставилась на женщину.
Притянув девочку к себе, Джейсон обнял её напряжённые плечи:
— Думаю, подошла наша очередь. — Он сделал знак кассирше-подростку, которая, накручивая на палец свой конский хвост, смотрела на разворачивающуюся сцену широко раскрытыми глазами. — Пожалуйста, отойдите в сторону.
Женщина удалилась, не сказав ни слова, а Джейсон достал бумажник, собираясь купить билеты. Мэгги смотрела женщине вслед.
— Зачем такому человеку ехать в отпуск в Монтану?
Не успел Джейсон ответить, как позади раздался низкий голос:
— В наши дни это модно. Богатые и знаменитые толпами возвращаются к природе.
— Бен! — Мэгги взвизгнула, и её гнев мигом испарился. — Что ты здесь делаешь?
Смотритель, одетый в майку и шорты, со спасательным жилетом, висевшим на голой, покрытой волосами руке, и веслом на широком плече, явно собирался на рафтинг. Джейсон постарался игнорировать странную покалывающую волну, которая окатила с головы до стоп и вызвала горячий румянец.