Читаем Дорога мёртвых (том 1) полностью

– Вы были созданы друг для друга, ты и Велиор. А я, старый дурак, пытался помешать вашему счастью. Рад, что вы всё-таки успели хоть немного испробовать любовь на вкус, – его улыбка на миг стала мечтательной, а всегда строгое лицо просветлело. – Иди на восток. В месте, где мир теней связан узами заклинания с миром живых, увидишь синие огни. Однажды ты уже ходила по Дороге мёртвых, значит, найдёшь её снова. Она будет стабильна какое-то время после того, как я… уйду. Ничего не бойся, Лиза, ты ведь бесстрашная девочка, правда?

– Нет, неправда, – утирая слёзы, прошептала она. – Теперь уже нет.

– Не плачь, – уже совсем тихо сказал Тэрон. – Не бывает войны без потерь, но мы пока не проиграли. У нас ещё есть надежда. Беги, Лизабет.

Его руки ослабли, и он облегчённо выдохнул, когда последние искры магии в бегущей из ран крови истаяли и обратились в сероватую дымку. Лиза продолжала гладить сухие пальцы учителя и неотрывно смотрела в его угасающие тёмные глаза до тех пор, пока жизнь не покинула изувеченное тело. Тогда девушка, как в зыбком наваждении, осторожно укутала Тэрона разметавшейся по земле мантией, бережно поправила его волосы и прикрыла ещё теплые веки.

Слёзы застилали глаза и разъедали противную рану на щеке, когда Лиза ревностно собрала разбросанные вокруг пёрышки оборотня, все до одного. Казалось невыносимым, что их может кто-нибудь найти и продать алхимикам для приготовления эликсира левитации. Она спрятала их за воротом платья у груди и прислушалась: где-то вдалеке уже были слышны звуки погони. Влажный моховой лес отражал их гулким эхом, и было непонятно, в какой стороне находится Трир и погоня, а в какой – восток. В последний раз оглянувшись на неподвижного магистра Тэрона, Лиза задрала голову и попыталась вспомнить, как они падали. И тут совсем неподалёку раздался громкий свист и последовавший за ним собачий лай.

Вздрогнув от нахлынувшего страха, девушка сорвалась с места и побежала. Когда-то она была бесстрашной, давным-давно, в прошлой жизни, где были светлая башенка в академии, любимый эльф-алхимик и их полные нежной страсти ночи, стопочки книг и шкатулка с письмами из Фоллинге. Ещё раньше, в жизни до Велиора и Академии, были бесконечные зелёные луга и озёра, рыжие младшие сестрёнки, весёлый самоуверенный Фред и мама с папой. Сколько же жизней полагается некромантам? И что наступило теперь? Ещё одна полная страха и боли жизнь, посланная ей в наказание за незаслуженное счастье, или долгий переход туда, где самое место полукровкам с проклятой кровью – в самые отдалённые и жуткие закоулки сумрачного междумирья?

Сломанная рука разгоралась пульсирующей болью, наручник на ней казался неподъёмным, и Лизе пришлось сделать короткую остановку и кое-как оторвать от подола платья полосу ткани, чтобы подвязать руку. Рана от стрелы на ноге, к счастью, была неглубокой и не мешала двигаться, но кровь залила чулок, и вскоре подсохшая корка начала раздражать края пореза. Щека и магические ожоги вздулись, и казалось, будто кожа пылает самым настоящим огнём. И всё же какая-то сила толкала и толкала девушку вперёд, заставляла перебираться через упавшие деревья и продираться сквозь колючие кусты.

Несколько раз она останавливалась, чтобы отдышаться, но чуткий слух полуэльфийки тут же выхватывал из обычного лесного шума звуки отдалённой погони. Страх настигал Лизу и вместе с ним душу заливала непроглядная тьма. Стоило привалиться к дереву или присесть на обросший поганками пень, как мысль о том, что Велиора больше нет, пронзала её с такой силой, что невозможно было вздохнуть. Следом она вспоминала, что нет уже и магистра Тэрона, и тогда стоять на месте становилось невыносимо.

У преследователей были арбалеты и луки, мечи и кинжалы, заклинания и даже собаки с псарни графини Агаты. Стройные и шёлковые охотничьи псы не были приучены рвать людей, но в их скорости и остром обонянии сомневаться не приходилось, ведь и магистр, и его ученица наверняка пахнут как птицы. У Лизы не было ничего, даже простого перочинного ножа, который так и остался лежать забытым на её столе в комнате. Но хуже всего было осознавать недоступность магического дара: с ним она чувствовала себя сильной и уверенной, а без него не мыслила себе жизни.

Чем дальше удалялась Лиза от Трира, тем гуще, мрачнее и непролазнее становился лес. Тёмные влажные стволы деревьев обступали девушку со всех сторон, словно не желая пропускать в свои владения. Извилистые корни так и норовили вцепиться в ноги беглянки, то тут, то там ботинки начинали утопать в вязкой, пахнущей болотом жиже. В очередной раз запнувшись о корягу, девушка упала и поняла, что подняться уже не сможет. Разгорячённого лица коснулась подстилка из прелых листьев и мокрых папоротников, и это было так хорошо, что она растянулась на земле и закрыла глаза. В наступившей тишине слышался лёгкий шум ветра в высоких кронах, хриплое кваканье лягушек на болоте да редкие протяжные звуки лесных птиц.

Глава 35.2.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Сандбергов

Похожие книги