Читаем Дорога на Порт-Артур полностью

У открытой дверцы печки лежат газеты. Беру одну, свертываю трубкой, зажигаю, оглядываю комнату при свете и не могу сдержать улыбку: на широченной кровати с пузатыми амурчиками спит Сивков, его голова покоится на огромной подушке в цветной наволочке; автомат лежит на тумбочке.

Что ж, Алексей отдыхает сверхкультурно.

Встаем чуть свет. Пользуясь тем, что в доме тепло, основательно чистим оружие. На морозе не особенно приятно заниматься таким важным делом, и потому наверстываем здесь, в тепле, при свете масляных плошек и большой керосиновой лампы, принесенной Сивковым из кухни.


За ночь мы хорошо отдохнули, и вот снова вперед, на запад. Вдалеке горит какой-то город.

Багровые отсветы пожарища растекаются над горизонтом, слышится артиллерийская канонада.

Подмораживает. Мои ботинки скользят, иду с опаской, и Сивков не упускает случая упрекнуть меня за то, что отказался взять валенки. Но я-то знаю, что при первой же оттепели Алексей побежит к кому-либо из отправляемых в тыл раненых обменивать валенки на ботинки.

Постепенно втягиваемся в лес. У перекрестка дорог нас останавливает капитан Полонский и назначает взвод в боковой дозор. Теперь нам придется топать не по шоссе, а лесом. Но хорошо, что снег неглубокий.

Идем цепочкой, шагах в пятидесяти друг от друга. Я — в голове, за мной — Сивков с Таджибаевым и младший лейтенант. Иду, держа палец на спусковом крючке автомата. В любое время можно напороться на засаду.

Утром нам объявили, что, отходя в глубь своей территории, гитлеровцы оставляют в нашем тылу группы диверсантов, переодетых в форму бойцов Красной Армии. Им поставлена задача нападать на штабы, на отдельных военнослужащих, терроризировать местное население, чтобы этим вызвать их ненависть к нашим солдатам, якобы мстящим немцам за развязанную войну. Одной из задач таких отрядов было нападение и обстрел из-за угла колонн вторых эшелонов, движущихся к фронту.

Но у нас пока тихо. Иду аккуратно. Снег не хрустит, глаза зорко прощупывают лес.

Да, именно зорко, так как бегущего к дороге человека замечаю раньше всех. Это конечно же немец, местный житель.

— Хальт! — кричу ему.

Немец замечает меня, останавливается, поднимает руки вверх и бежит ко мне.

Ничего не понимаю. Бежит не от меня, а ко мне. На немце ветхое пальтишко, старая солдатская пилотка, натянутая на уши. Когда он подбегает совсем близко, вижу его худое, исполосованное морщинами лицо, обросшее седой щетиной.

— Эсэсмен! — Немец останавливается передо мной и, не опуская рук, острым подбородком показывает куда-то в сторону.

— Чего?

— Эсэсмен! — снова повторяет немец и на этот раз показывает пальцем все в ту же сторону.

Подходит Гусев с пистолетом в руке. При виде грозно нахмуренного младшего лейтенанта немец вконец теряется, испуганно смотрит на пистолет, опять говорит «эсэсмен», тыча пальцем в глубь леса.

— Он говорит, что там эсэсовцы, — Гусев смотрит туда, куда показывает немец.

— Я, я, я. Эсэсмен! — обрадованно подхватывает немец, смутно надеясь, что этот русский с пистолетом в руке здесь, сию минуту, кажется, все же не расстреляет его.

— Эсэсмен! Эсэсмен! — Продолжает лопотать он.

— Да помолчи ты! — Гусев жестом показывает, чтобы немец замолчал. — Вот что, Кочерин. Бери этого фрица и быстро к капитану Полонскому. Он по-ихнему хорошо толмачит, а я пойду вместо тебя первым.

Беру немца за руку, показываю ему, чтобы топал вперед, но он понимает меня совсем не так и падает на колени, молитвенно протягивая ко мне руки.

Фу ты, пропасть! Он думает, что я его хочу отвести в сторону и расстрелять.

— Да нет, ком к офицеру, ком! — Я поднимаю немца с земли, беру под руку, тяну к дороге. Он послушно бредет, очевидно, ни капельки не доверяя мне.

Мы успеваем выйти к шоссе в тот момент, когда батальон со всем своим хозяйством только поравнялся с нами. Нахожу капитана Полонского, докладываю ему, с чем прибыл. Он что-то говорит немцу, и тот, услышав родную речь, смелеет, подходит к капитану ближе, начинает повторять то, что, конечно, рассказывал нам.

Полонский кивает головой, дескать, понимаю, давай дальше, но только не спеши, пожалуйста, я не так уж силен в немецком, как тебе кажется.

— О чем это он, Вадим Вадимыч? — спрашивает комбата замполит.

— Он говорит, что в полукилометре отсюда, в доме у озера, находятся эсэсовцы. Сколько их там и почему остались, немец не знает. Говорит также, что фронт здесь прошел еще вчера пополудни. Эсэсовцы дом не покидали.

— А верить ему можно? — высказывает сомнение наш командир роты.

— Вот это вы и узнаете, товарищ старший лейтенант. Возьмите один взвод, прочешите лес в районе этого дома, поинтересуйтесь, что в самом доме. Людей берегите.

Немец снова по-цыплячьи вертит головой, смотрит то на капитана, то на ротного. Смотрит не без страха: поди пойми, что замышляют эти русские?

— И немца можно с собой взять? — спрашивает ротный.

— Конечно. Сейчас я скажу ему об этом.

Капитан Полонский берет дрожащего от страха немца под руку, что-то говорит ему, показывая в сторону дома у озера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее