Читаем Дорога на Порт-Артур полностью

По навесу над крыльцом старой исполкомовской дачи вкрадчиво постукивают редкие капли отшумевшего дождя. Со стороны озера тянет дымком костра, слышится песня, которую нестройно поют парни и девчата. Это, конечно, студенты стройотряда, работающие в соседнем совхозе. Они строят птицеферму, которая очень нужна городу, растущему не по дням, а по часам. В скорейшем завершении ее лично заинтересован и я, как председатель исполкома горсовета или «господин мэр», как иногда в шутку зовет меня Полина.

Сейчас она сидит на крыльце, ступенькой выше, и нежно, как умеет делать только она, приглаживает мои седые, сильно поредевшие волосы. Поля очень любит поздними вечерами молча посидеть со мной на крыльце так, чтобы моя голова покоилась на ее коленях.

Это вошло у нее в привычку с тех, ставшими далекими лет, когда я все-таки убедил Полину выйти за меня замуж и мы поселились в бараке строителей. Тогда я работал каменщиком и приходил домой перепачканный раствором и кирпичной пылью. Сняв спецовку, я садился на маленький табурет у кровати, а Поля, ожидавшая ребенка, гладила мои волосы, что-то шептала мне на ухо, и я нередко тут же засыпал, даже не успев поужинать.

— Ну, как прошел твой протокольный прием? — спрашивает наконец Полина.

— На хорошем деловом уровне, о чем завтра узнаешь из газет.

— Будешь ужинать?

— Конечно буду. «Гвардия» спит?

— Спит твоя «гвардия». Еле уложила. — Она целует меня в макушку и, опираясь на палочку, встает.

«Гвардия» — это Петюшка и Тима, внучата-близнецы. Дочь назвала их в память о наших самых дорогих друзьях, не вернувшихся с войны.

Ветер разметал легкие тучки, с листьев старых лип тяжело упали на землю последние капли. Высоко в небе мигнул бортовыми огнями рейсовый самолет.

Перебор гитарных струн становится слышнее. Вскоре песня обрывается, и вот уже доносятся визг, смех, отчетливо слышу всплески воды. Молодежь решила перед сном искупаться.

Хочу последовать их примеру, однако домашний доктор-пенсионер не одобряет мое намерение, напомнив, что мне давно не восемнадцать.

На кухне меня ожидает изысканный ужин: морковные котлеты и кефир. Жена записала себя и меня в старики и неуклонно проводит «линию» в питании, хотя ожирение не будет угрожать мне до конца жизни.

После ужина снова выхожу на крыльцо выкурить сигарету. Полина тоже скоро придет сюда в накинутой на плечи теплой шали, а мне принесет любимую старую вязаную куртку.

Она хромает все сильнее и без палочки уже не может ходить. «Гвардия» изматывает ее, но все мои попытки не брать внучат на дачу, а отправлять их за город вместе с садиком отвергаются.

Три десятка лет проработала она директором разных детских садов и ясель и конечно же не мыслит себя без возни с ребятишками. Да и те, уверен, оглушат деда ревом, если попытаюсь настоять на своем.

На крыльцо выходит Полина, набрасывает мне на плечи куртку, отнимает сигарету, гасит ее и говорит:

— На сегодня довольно, Расскажи лучше, как принял гостей?

Как принял гостей? Хорошо принял, не впервой. Но рассказывать все же приходится...

Гости — представители городских муниципалитетов одной неприсоединившейся страны — в сопровождении свиты журналистов находились с визитом три дня.

Сегодня утром в горсовете состоялась пресс-конференция, а вечером — прием.

Мне были заранее известны некоторые вопросы корреспондентов, сформулированные письменно, но в ходе пресс-конференции они задали новые, касающиеся лично меня.

Бойкий, начинающий лысеть молодой человек в очках, занимающих едва ли не половину лица, спросил:

— Господин мэр. Вы занимаете в городе самый высокий пост. Как вы достигли его?

Что я ответил? Я сказал, что, прежде чем занять «самый высокий пост в городе», был солдатом пехоты, каменщиком, бригадиром, прорабом, директором треста, начальником главка, окончил вечернюю среднюю школу и заочное отделение строительного института.

И зачем я сказал тогда эти два слова «солдатом пехоты»? Корреспонденты словно забыли обо всем другом и начали засыпать меня вопросами о том, как я был «солдатом пехоты». Тот же, что интересовался моей карьерой, спросил:

«Господин мэр, как бывший солдат пехоты ныне относится к возможности возникновения новой войны?» — «Люди, готовящие ее, — преступники», — ответил я. «Их следует строго наказывать?» — «Бесспорно». — «Ого, господин мэр!» — «Я имею моральное право говорить это».

Корреспонденты начали шумно переговариваться, чаще защелкали затворами камер, у моего лица замельтешили микрофоны, но я перевел разговор на другую тему — о новостройках города и предложил совершить экскурсию на одну из них.

Я повез их на улицу без названия, застраивавшуюся шестнадцатиэтажными домами с улучшенной планировкой квартир, чем я особенно гордился.

Улица полого сбегала вниз от старой окраины к заливу, упираясь в его болотистый берег. Но я-то знаю, что на месте этого болота встанет одетая в гранит набережная и улица без названия явится украшением города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее