— Вот, вот — деревня! Мы доехали! Ура!
— Слава Литу, — вздохнула за спинами в глубине фургона Варра. — Так хочется помыться и поесть.
Из-за скал за поворотом показались двухскатные черепичные крыши домов.
— Это Вайя! — крикнул Нэйл. — Солнце садится. Правьте к самому большому дому.
Деревня встретила путников мертвым молчанием. Не лаяли собаки, не слышно было ничего. Не мычали коровы, не блеяли овцы… только ветер свистел в плетеных оградах.
Нэйл принюхался:
— Чего-то я не пойму. Где люди? Дымом пахнет, а людей не видно.
Обоз покатился медленно. Деревня была огромна. Орингаст и Хим всматривались в черные проемы окон. Никакого движения…
— Что тут случилось? — Варра осматривалась, высунувшись из фургона через задний проем в тенте. — Орингаст, Хим, поглядите в домах. Где люди?
Воин взял ханутский меч, проводник уже держал в руке длинный кинжал. Крадучись они направились к ближайшему дому.
Орингаст с Химом, озираясь, уже подходили к крыльцу, как вдруг в доме напротив отворилась дверь, и на крыльцо вышел древний дед. Седая борода развевалась на холодном ветру.
— Фимка! Фимка! — Он закашлялся. — Вот проклятая собака! Иди домой!
За спиной деда распахнулась дверь, четыре руки буквально вдернули старика в дом, и дверь захлопнулась.
Оторопевшие путешественники удивленно глядели на странный дом. Варра махнула рукой: "идите туда!".
Бегом, сменив позицию, Хим и Орингаст распахнули дверь дома, из которого выходил дед. И затормозили в дверном проеме от неожиданности.
Дед сидел за столом, как глава семьи, и медленно черпал из большого горшка деревянной ложкой рассыпчатую кашу. А перед вооруженными мужчинами оказалась женщина средних лет, к юбке которой прижались трое малышей. Чуть впереди нее стояли два парня лет пятнадцати и мужчина с кухонным ножом в руке. Молчание длилось доли секунд. Женщина вдруг пронзительно заверещала:
— Нету ничего! Нету у нас! Нету ничего!
Мужчина нерешительно помахал ножиком в воздухе.
— Нас приняли за разбойников, — сказал Хим, убирая кинжал. А мужчина бросил нож на стол и, достав из-за пазухи свитки, подошел к Химу, как к старшему.
— Мы все подати уплатили еще осенью, — сказал он. — Все как положено. Вот, проверьте.
Орингаст убрал меч и сказал Химу:
— Или за сборщиков податей. Славное сравнение. — Он повернулся к хозяевам: — Да успокойтесь вы. Ничего нам не нужно. Мы не сборщики налогов. Мы лекари.
Но его слова никого не успокоили, женщина еще больше заверещала, а мужчина побледнел:
— Да, вы прикидываетесь лекарями, нам так и сказали.
— Кто сказал? — Орингаст напрягся. Его всю дорогу не оставляло ощущение, что их сопровождают, и сейчас это подтверждалось. — Кто вам сказал это?
— Есть добрые люди, — сказал мужчина, продолжая тыкать бумаги Химу. — Днем еще проехал всадник, сказал, к вечеру будут два фургона, трое мужчин и две женщины, назовутся лекарями, а на самом деле это сборщики податей, которые все перепишут, даже кур и собак.
— И вы поверили? — укоризненно спросил Орингаст. — Мы устали, грязные. Нам только помыться и переночевать, рано утром уедем. — На всякий случай, если хозяева почитают Нэре, добавил: — Мы вам заплатим, назовите цену.
— А я им говорил! — скрипуче проговорил вдруг дед из-за стола. — Сборьщики податей так не ездют, где охрана? Где учетчик? Где сундук для недоимок? Два фургона?! Не смеши мои мозоли! Никакие они не сборщики… Верните мою Фимку! Кормить пора!
Его пронзительный голос оказал волшебное действие. Женщина замолчала, детишки укоризненно уставились на Хима и Орингаста, с выражением, будто это они украли дедову Фимку.
— А Будька сказал, что вы Фимку сожлете, — пролепетал самый младший, не отрывая глаз от меча Орингаста. — И мы ее сплятали.
Орингаст присел на корточки.
— А Будька — это кто?
Мальчик пальцем ткнул в одного из близнецов.
— Вот. Он мой блат.
— Мы даем вам слово — мы не сборщики податей. Едем в Ханут, лекари. Там беда. И мы очень спешим. Помогите нам.
— Пятерых нам не поселить, — сказал мужчина. — Двоих возьму, а троих — можно к сестре. Там дом больше и детей меньше.
Хим вышел на дорогу:
— Встаем на ночлег! Все нормально!
Варра облегченно вздохнула:
— Слава Литу. Нэйл! Распрягай!
Глава 14
Ночь застала Хлавина на полпути к лагерю лидийцев. Он пустил лошадь шагом, размышляя над событиями прошедших дней.
Малинга лежала рядом, умостив головку на плече наемника, а тот думал об одном — сейчас бы трубочку выкурить и махнуть стаканчик бражки. Левой рукой он обнимал чернокожую красавицу, все-таки добившуюся своего. Дети… Зачем ей дети? Почему она так запала именно на него? Что это — блажь?
Хлавин провел ладонью по спине девушки от ложбинки меж ягодиц до лопатки. Нежная кожа, пальцам не за что зацепиться. В окно засвечивала пальма, отчего по комнате бродил слабый бледно-желто-зеленоватый свет, повинуясь порывам ветра.
— Малинга?
Девушка чуть дернула головкой, давая понять, что не спит:
— Чито?
— Почему именно я?
— Так повелить Мугам, — сказала Малинга и блаженно улыбнулась, прижимаясь пухлыми губками к щеке Хлавина.
— Кто это — Мугам?
Малинга перевернулась на спину и ответила: