Впереди показался большой перекресток. Указатель налево показывал — Крамец, 387 км, направо — Тарборн, 1680 км. По этой дороге непрерывным потоком шли ярко раскрашенные фургоны бродячих театров, которые торопились на фестиваль.
Варра затормозила. Выбрала промежуток пошире между фургонами и телегами с разборными подмостками и декорациями — и крикнула громовым голосом, от которого все возницы на поперечном тракте резко осадили своих лошадок:
— За мной, быстро! — стегнула лошадей, и ее фургон помчался поперек потока. Нэйл припустил за ней.
Погонщики театральных обозов чуть притормозили, и обоз лекарей пролетел перекресток. Атрелла спросила у Нэйла:
— А куда это они? Так много…
— Все в Крамец, на фестиваль! — ответил Нэйл. — Слыхала о фестивале театров в Крамеце? Каждый год весной — целый месяц театральные труппы выступают со своими пьесами. Это древнейшая традиция.
— Что-то слыхала краем уха, — сказала Атрелла, — но подробностей не знаю. Расскажите, дядя Нэйл!
Нэйл, стараясь не отставать, не оборачиваясь, ответил:
— Да чего рассказывать? Этой традиции больше тысячи лет. Тогдашний правитель Крамеца, не знаю, то ли граф, то ли князь, объявил, что каждую весну приглашает к себе бродячих артистов на конкурс и фестиваль. Предложил всем соседям отказаться от войн на это время. Награду определил большую, не знаю, сколько денег, но уж не меньше тысячи литов. Как я слыхал, попасть в десятку лучших трупп — очень почетно. Такие нарасхват, их ждут во всех странах. Представляешь, как обогащается город за месяц фестиваля?
— Не представляю, — сказала Атрелла, — но ведь их тысячи, как все размещаются в одном городе?
— Ха, в этом-то все и дело, — Нэйл посвистел плеткой над лошадками. — Фактически фестиваль начинается еще с осени, когда труппы подают заявку на участие. Им высылают табель, согласно которому они двигаются по определенному маршруту и выступают в городах и деревнях, а зрители ставят им оценку за выступление. В город попадают только три сотни лидеров. Остальные размещаются в области города.
Атрелла рассмеялась:
— Здорово! А зрителей туда пускают?
— В город? Конечно! И в область. Хотя там гендеров больше, чем зрителей. А еще торговцев. Вообще, Крамец с ума сходит три месяца в году — весной. Крестьяне забыли, как землю пахать — сплошные постоялые дворы, харчевни, лавки… И везде хоть маленький — театр. Со стороны посмотришь — сарай сараем, а все ж театр.
Атрелла не уставала расспрашивать:
— А вы там бывали?
— Бывал, конечно. Еще до службы в монастыре. Я служил в армии, наша часть стояла под Крамецом. Вот тогда я насмотрелся. Каждый день ходили на спектакли, пока шел фестиваль.
От гонки и ветра Атрелла замерзла. Она забралась в фургон и вылезла обратно на сиденье рядом с Нэйлом укутанная в шерстяное одеяло, оставив снаружи одно лицо.
— Холодно!
— Ну и спрячься в фургоне. Чего тут сидеть?
— Интересно. Я же нигде не была. У нас в Норскапе все другое.
— Какое?
— Север, скалы, леса и тундра на северном побережье острова. А есть и такие острова, что круглый год подо льдом.
— Чем же люди живут?
Атрелла пожала плечиками:
— Рыбалка, охота и леса добыча. У нас еще зима, снег идет.
— Ты ж северянка, отчего мерзнешь?
— А я всегда мерзну, натура такая, — Атрелла смущенно улыбнулась. — Хотите, анекдот расскажу?
Нэйл еще поддал лошадкам ходу, стараясь не отставать от Варры.
— Наливай!
Атрелла не поняла:
— Что — наливать?
Нэйл расхохотался:
— Это я в смысле — рассказывай!
— Белый медвежонок с медведицей лежат в берлоге, греются. Снаружи пурга. Вот медвежонок спрашивает: "Ма! А у нас в роду ханутских черных медведей не было?" — Медведица отвечает: "Нет, не было!" — "А косолапов бурых?" — "Нет, и этих не было. Зачем тебе?" — "Да что-то я замерзаю!" — Атрелла улыбнулась, дожидаясь реакции Нэйла.
Тот рассмеялся:
— Значит, замерзает?!
Через полтора часа скачки лошади начали сдавать. Они уже не хотели держать рысь, сбивались на шаг, и ни понукания, ни плетка не могли заставить их двигаться быстрее.
Варра, остекленевшими глазами уставившись на дорогу, сидела, намертво зажав в левой руке вожжи, а правой упираясь в поперечную перекладину, закрывавшую ноги и тело кучера от грязи, летящей из-под копыт.
Орингаст обогнал фургон Нэйла и подъехал к Варре. Перегнувшись с седла, он потрогал женщину за плечо:
— Варра! Варра! Проснитесь!
— Я не сплю, — сказала Варра. — Я не сплю, — она вернулась в реальность, проморгалась, — проклятие, спасибо. Глаза высохли, режут. — Она обратилась к Орингасту: — Нам нельзя останавливаться, нужно ехать до населенного пункта. Понимаешь?
Орингаст кивнул:
— Понимаю, госпожа Таэггер, давайте я поведу фургон, отдыхайте.
Обоз остановился. Атрелла, как была, в одеяле, пошла вперед к Варриному фургону. Пока Орингаст перепрягал лошадей, меняя уставших на отдохнувших, она влезла в фургон и подползла к Варре.
— Вы устали?
— Очень, — рыжая экзотка ладонью прикрыла глаза. — Переутомление, не могу уснуть.
— Я могу помочь, хотите?