Читаем Дорога на Регалат полностью

— Ладно, давайте с двух до пяти я, — сказал Орингаст.

Варра заглянула в фургон к Атрелле и, вернувшись к мужчинам, сообщила:

— Спит как младенец. Вот ведь чудо природы.

Нэйл ушел мыть котелок. А Хим и Орингаст полезли в палатку спать.

Варра еще раз слазила к Атрелле, осмотрела ее. Та дышала, сердце билось, но растормошить не получалось. Сознание девушки витало где-то вне тела. Старшая лекарка вернулась к палатке и всунула голову:

— Хим! — проводник вылез. — Послушайте. До Дони чуть больше тридцати пяти километров. Вы можете отправиться туда сейчас и передать советнику Анколимэ рапорт о ситуации с Атреллой?

— Да, конечно, — Хим взял седло, служившее подушкой, и пошел к лошадям. — Я возьму лошадь Ори?

— Разумеется.

Нэйл, вернувшись с чистым котелком, застал момент отъезда:

— Куда?

— В Дони. Пускай доложит о ситуации с Атреллой и ждет нас там. Или возвращается, если будет такой приказ епископа.

Нэйл кивнул, подумав при этом: "Вот и замечательно, всегда мечтал спать с тобой в одной палатке!".

Варра подкинула дровец в костер, мрачно поглядела на сидящего рядом Нэйла:

— Чего спать не идешь?

— Да чего дразнить-то, — сказал полуфардв. — Сейчас спать, потом на часы вставать — одна маята. Лучше я с тобой посижу, потом тебя провожу и до Ори буду охранять. Давай хоть поговорим, чего молча сидеть?

— На огонь, воду и чужую работу можно глядеть не уставая, — сказала Варра. — Ну, говори.

Нэйл замялся:

— Я вот чего… Ты извини, может, оно и не совсем к месту, но другой случай вряд ли представится, так вот поговорить. Без суеты и спешки.

Варра кивнула, потыкала прутиком в костер. А Нэйл продолжал:

— Ты женщина красивая, — он запнулся, — даже очень. — Варра не отрываясь смотрела на огонь. — Но ведь годы-то идут, — у Нейла запершило в горле, — не пора тебе замуж?

Варра не дрогнула. Она все также смотрела на костер. Последнюю фразу полуфардв сказал сипло. Он ждал ответа, но лекарка не торопилась.

— У тебя есть кандидат на примете?

Нэйл кивнул:

— Есть.

— И кто он?

Тут у бедного полукровки совсем перехватило дыхание, и он как-то несерьезно пискнул:

— Я!

Варра соображала, что ей послышалось, и вдруг, откинувшись навзничь, беззвучно захохотала.

Нэйл не обиделся, он подошел к лекарке и, присев на корточки, сказал:

— Я вас давно люблю, госпожа Варра Таэггер, только вы с высоты своего роста совсем не хотите этого замечать.

Варра отсмеялась и, не поднимаясь, а лишь повернув голову к Нэйлу, ответила:

— Это ты верно заметил про рост.

— Ну при чем тут рост? — воскликнул полукровка. — Ведь главное — любовь! А я вас очень люблю. И поездку эту принял, как знамение, как подарок судьбы! Ну, неужели я вам совсем безразличен?

Варра перестала улыбаться и, с долей нежности поглядев на несчастного влюбленного, ответила:

— Нет, конечно, не безразличен. Но вот честно — о любви я не думала.

Глава 18

В сумерках из храма Нэре неподалеку от лагеря наемников вышел Маркав Рэнд. Путь через царство Безутешной всегда сопряжен с сюрпризами. Богиня строга и безжалостна. Но порой и от нее приходят неожиданные подарки. Орий вышел на полянку озадаченным и даже несколько обрадованным. Он пробежал через лес до лагеря, мимо часового, который успел увидеть только поднявшуюся листву и качающиеся позади ория ветки.

Хлавин вышел навстречу хозяину:

— Рад видеть, господин!

— Фсаимно. Ты мне нушен. Пери лошать и поехали.

Рэнд вскочил на круп позади Хлавина. Через час быстрого шага он сказал:

— Фсе. Оставь лошать ф лесу и итем.

Они крадучись двигались по ночному лесу. Хлавин заметил берлогу:

— Медведь!

— Остафь, не нушен.

Они вышли к полянке и костру. Из кустов наблюдали за лагерем, видели, как Нэйл пошел мыть котелок к роднику. Хлавин вытащил кинжал и жестом показал орию: "перерезать горло?", тот отрицательно помотал головой.

Нэйл вернулся к Варре. Хим уехал в Дони. Орий сморщился от досады. С одной стороны, хорошо, что в лагере меньше воинов, с другой — этот гонец может привести подмогу. Но время еще было. Орий уже хотел послать Хлавина наперерез Химу, но тут заметил, что Варра постоянно бегает к фургону. Он показал наемнику жестами: "погляди, что там". Тот крадучись обошел поляну и, добравшись до повозки, заглянул внутрь. Вернувшись к Рэнду, доложил: девчонка спит. Рэнд за плечо отвел Хлавина подальше от лагеря и сказал:

— Нато их отфлещь, я хощу сапрать тефщенку.

Хлавин предложил:

— Я могу поднять медведя и вывести на лагерь. Есть простое средство. Я пробовал.

— Тафай!

Наемник вернулся к берлоге и, выломав жердину, с размаху засадил ее в лаз. Раздался дикий рев. Земля встала на дыбы! Наемник, не давая разъяренному зверю опомниться, бросил ему в глаза и ноздри какой-то порошок. Медведь замотал головой. Дурман мгновенно начал действовать. Хлавин шепотом сказал:

— За мной! Я покажу врага.

Медведь рявкнул и, опустившись на четыре лапы, припустил за наемником. У самого края поляны тот указал на костер, на беседующих Варру и Нейла и бросил медведю:

— Вот твои враги! Иди и убей их всех!

Он остался на месте, наблюдая за событиями.

Медведь поднялся на задние лапы и с ревом пошел на огонь.

Нэйл выхватил головню и кинул в зверя:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже