Читаем Дорога на Восток 1 (СИ) полностью

— Пусть отправляется в Аид!

Пандора пригубила из своего кубка и поморщилась. Очень крепкое вино. Она уже жалела, что приехала сюда.

— …год назад вспомнил-таки детишек, — бормотала Гиппарета, словно продолжая начатый рассказ. Ее язык начал слегка заплетаться. — Прислал подарочков… лишь бы откупиться от детей… скотина.

— Год назад? — с удивлением переспросила Пандора. — Он же уже лет пять как пропал куда-то. Многие думали, что он умер…

— Да куда он денется… Живёхонек.

— И где же он сейчас?

— А кто ж его знает? Подальше от закона, как обычно!

— И что он подарил?

Гиппарета безразлично отмахнулась:

— Ерунду всякую, — она обшарила глазами комнату и крикнула служанку: — Эвридика!

— Слушаю, госпожа, — вынырнула та из-за тяжелой портьеры.

— Ты помнишь, куда я спрятала ножик, который Старший Младшему прислал? Он им еще весь сундук изрезал…

— Помню, госпожа.

— Принеси сюда! — приказала Гиппарета.

Зашелестела портьера.

Гиппарета покосилась на Пандору, спохватилась и негромко добавила вслед удаляющимся шагам: — Пожалуйста…

Через несколько минут Пандора вертела в руках небольшой позолоченный кинжал. В далеком прошлом она сочла бы его очень изящным и искусно сделанным, но сейчас этот кусок металла казался аляповатым, грубым и нелепым. Ручная работа как она есть… Возможно, это оружие было сделано где-то в Персии. Но когда и где именно, сказать было невозможно.

— Ты не против, если я одолжу его у тебя на пару дней? — спросила она осторожно. Хочу показать кое-кому.

— Разумеется, — фыркнула Гиппарета и хлебнула еще вина. — Бери насовсем! Я Младшему играть с этим не позволю!

Пандора прикусила губу, сдерживая готовое сорваться с языка предложение. Она вздрогнула, вспоминая, как пару лет назад брала Младшего Алкивиада на несколько дней к себе в гости. Это был просто кошмар! Ребенок совсем не умел себя контролировать, был дерзок, груб и невоспитан. Замучил всех слуг. Дети Пандоры смотрели на его постоянные истерики круглыми от удивления глазами… Нет… Она помотала головой. При всей любви к Гиппарете повторить подобное она пока не готова.

Пандора дала себе зарок прислать детям Гиппареты какие-нибудь развивающие игры. В прошлом году она уговорила Алексея дать кредит одной из компаний, которая начала заниматься производством образовательных игр. Сама Пандора до сих пор числилась в совете попечителей. Кажется, там было много интересных штучек. Детям должно понравиться.

Распрощавшись с подругой, Пандора с облегчением покинула ее дом.

Усевшись в тетрарму, она открыла сумочку, вытащила отданный Гиппаретой кинжал и протянула его Лине:

— Передай это господину Теодору. Я хотела бы знать, где и когда сделан этот нож.

— Может быть, передать господину Евкрату? Это ведь скорее по его части?

Пандора колебалась. Что-то беспокоило её.

— Нет! Передай именно Теодору. И лучше, чтобы об этом знало как можно меньше людей.

— О чем? — недоуменно переспросила помощница.

— Эх… Если бы я сама знала… — прошептала Пандора и откинулась на мягком диване.

Мимо в окне проплывали кривые улочки старого Византия.

2

Артемисия с Телемахом стояли возле неказистого грубого столба, выпиленного на скорую руку из мягкого песчаника. Только теперь, в бледном свете луны можно было увидеть, какая это грубая работа.

Молодые люди переглянулись.

— Даже пьяный илот и тот сделает лучше, — скривился Телемах.

Артемисия согласно кивнула, продолжая разглядывать уже успевший покоситься столб. Что-то в этой штуке смущало ее. Она провела ладонью по неровной щербатой поверхности — из-под пальцев струйкой посыпался песок.

Это был уже четвертый столб, встреченный ими на пути. И первый, который они рискнули рассмотреть вблизи. Но ничего примечательного пока заметить не удалось.

— Если бы ты был персидским военачальником и тебе поручили нас поймать, как бы ты поступил? — задумчиво спросила Артемисия.

Телемах поскреб подбородок, уже успевший зарасти колючей щетиной.

— Я бы… хм… Объявил очень большую награду.

— Ну, это понятно… А еще?

— Да тут особо много не сделаешь, тем более если потерян след… Сторожевые посты во всех ключевых местах. Дозоры, разъезды, патрули. Главное, убедить людей не оказывать никакой помощи и сообщать обо всех подозрительных парах, ну или одиночках. Долго скрываться невозможно. Рано или поздно попадешься кому-нибудь на глаза или сам приползешь от голода. Ну и, понятное дело, особенно тщательно нужно контролировать все дороги, по которым беглецы могут добраться до своих.

— А если бы наоборот?

— В смысле “наоборот”?

— Ну, если бы ты хотел помочь беглецам?

— Зачем же им помогать, если за них назначена награда?

— Допустим, что деньги тебя не интересуют, а интересует то, что есть у беглецов…

— Нее… — помотал головой Телемах. — Слишком большой риск! Никто здесь не пойдет наперекор воле персидского Царя!

— Ну хорошо, хорошо… — Артемисия устала спорить. — Но представь всё же, что у тебя есть такая цель. Неважно, почему и зачем. Как бы ты поступил?

Телемах недоуменно пожал плечами. Этот вопрос казался ему странным и нелепым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези