Читаем Дорога тайн полностью

– Тогда падаешь замертво, верно? – спросил Хуан Диего.

– Тогда падаешь замертво, – сказал Варгас.

– И это может случиться с такой молодой женщиной, как Эсперанса, у кого нормальное сердце? – спросил сеньор Эдуардо.

– Молодость тут, в общем-то, ни при чем, – ответил Варгас. – Я уверен, что у Эсперансы не было «нормального» сердца. У нее было ненормально высокое кровяное давление…

– Из-за ее образа жизни, возможно… – предположил Эдвард Боншоу.

– Кроме как для католиков, нет никаких доказательств, что занятия проституцией вызывают сердечные приступы, – сказал Варгас в своей обычной научной манере. – У Эсперансы не было «нормального» сердца. И вам, ребята, – сказал Варгас, – придется следить за своим сердцем. По крайней мере, тебе, Хуан Диего.

Доктор сделал паузу; он разбирался с темой возможных отцов Хуана Диего, число которых, казалось бы, поддается определению по сравнению с гораздо большим числом персонажей – возможных отцов Лупе. Даже для атеиста это была деликатная пауза.

Варгас посмотрел на Эдварда Боншоу.

– Один из предполагаемых отцов Хуана Диего – я имею в виду, его наиболее вероятный биологический отец – умер от сердечного приступа, – сказал Варгас. – Предполагаемый отец Хуана Диего был тогда очень молод, – по крайней мере, так мне сказала Эсперанса, – добавил Варгас. – Что вам об этом известно? – спросил Варгас детей свалки.

– Не больше, чем вам, – ответил Хуан Диего.

– Ривера что-то знает – он просто не говорит, – сказала Лупе.

Хуан Диего не мог лучше объяснить то, что сказала Лупе. Ривера говорил ребятам, что «наиболее вероятный» отец Хуана Диего умер от разбитого сердца.

– Сердечный приступ, да? – спросил тогда Хуан Диего el jefe, потому что именно так Эсперанса говорила своим детям и всем остальным.

– Если это то, что говорят о сердце, которое постоянно разбито. – Ничего, кроме этих слов, Ривера никогда детям не говорил на эту тему.

Ах да, что касается носа Девы Марии… Хуан Диего нашел la nariz; тот лежал рядом с подставкой для коленопреклонения во втором ряду скамеек. Большой нос не без труда уместился в кармане Хуана Диего. На крики Лупе вскоре в храм Общества Иисуса притопали отец Альфонсо и отец Октавио. Отец Альфонсо уже молился за Эсперансу, когда объявилась эта жаба сестра Глория. Запыхавшийся брат Пепе не отставал от вечно недовольной монахини, которую, казалось, бесило, что умершая Эсперанса привлекла к себе столько внимания, не говоря уже о том, что даже после смерти уборщица выставляла напоказ грудь, которую гигантская Дева столь резко осудила.

Дети просто стояли рядом, не зная, сколько времени понадобится служителям церкви – или брату Пепе, или сестре Глории, – чтобы заметить: у чудовищной Богоматери отсутствует ее большой нос. Долгое время никто ничего не замечал.

Угадайте, кто заметил отсутствие носа? Он бежал по проходу к алтарю, не останавливаясь для того, чтобы преклонить колени, – и казалось, что обезьяны и тропические птицы на его гавайской рубашке мчатся на волю, выгнанные из леса ударом молнии.

– Это сделала плохая Мария! – крикнула Лупе сеньору Эдуардо. – Ваша большая Дева убила нашу мать! Плохая Мария напугала нашу мать до смерти!

Хуан Диего не задумываясь перевел это.

– Не успеешь оглянуться, как она назовет этот несчастный случай чудом, – сказала сестра Глория отцу Октавио.

– Не говорите мне слово «чудо», сестра, – сказал отец Октавио.

Отец Альфонсо как раз заканчивал молитву, которую читал над Эсперансой, – что-то насчет отпущения ей грехов.

– Вы сказали «un milagro»? – спросил Эдвард Боншоу отца Октавио.

– Milagroso! – крикнула Лупе.

Сеньор Эдуардо без труда понял слово «чудодейство».

– Эсперанса упала с лестницы, Эдвард, – сказал отец Октавио айовцу.

– Она была убита до того, как упала! – проблекотала Лупе, но Хуан Диего оставил подробности этой трагедии без перевода; пронзительным взглядом не убить, если только ты не напуган до смерти.

– Где нос Марии? – спросил Эдвард Боншоу, указывая на безносую гигантскую Деву.

– Пропал! Исчез в клубах дыма! – несла бред Лупе. – Не спускайте глаз с плохой Марии – она может начать исчезать по частям.

– Лупе, скажи правду, – попросил Хуан Диего.

Но Эдвард Боншоу, который не понял ни слова из сказанного Лупе, не мог отвести глаз от искалеченной Марии.

– Это всего лишь ее нос, Эдуардо, – попытался объяснить ревнителю веры брат Пепе. – Это ничего не значит, – наверное, он где-то валяется.

– Как это может ничего не значить, Пепе? – спросил айовец. – Как может не быть на своем месте нос Девы Марии?

Отец Альфонсо и отец Октавио стояли на четвереньках; они не молились – они искали недостающий нос Марии-монстра под первыми рядами скамеек.

– Вероятно, тебе ничего не известно о la nariz? – спросил брат Пепе Хуана Диего.

– Nada, – сказал Хуан Диего.

– Плохая Мария таращила глаза – она выглядела живой, – говорила Лупе.

– Они никогда не поверят тебе, Лупе, – сказал Хуан Диего своей сестре.

– Человек-попугай поверит, – возразила Лупе, указывая на сеньора Эдуардо. – Он нуждается в еще большей вере – он поверит во что угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы