- Женщина, про которую говорят, будто она сошла с Небес, чтобы благословить поход Пэй-гуна, – нараспев молвил старый Люй, закрыв глаза и спрятав в рукавах сцепленные в замок пальцы. - Посланница Яшмового Владыки, которая не далее как вчера спасла двух ничтожных простолюдинов проcто из… милосердия?
- Это не я, - тут же вставила Людмила. - Это Пэй-гун их спас.
- Я был там, госпожа. Я видел. Пэй-гун мудро внимает вашим благоразумным советам,и потому путь его освещен благословением Небес. Так говорят.
- Ближе к делу.
- еще я слышал, что госпожа благословлена не только небесной красотой, но и поразительной для женщины рассудительностью. Прoстит ли госпожа мое стремление проверить эти слухи?
- Так…
Больше всего Люсе сейчас хотелось треснуть старого хитреца по лбу костылем, но, увы, все-таки он был отцом Люй Ши… и пока что весомого повода для рукоприкладства не возникло.
- Стало быть, вы меня проверяете, почтенный Люй? – процедила она. – что, если я захочу проверить вас?
Китаец слегка кивнул, не открывая глаз.
- Боюсь лишь, что у вас, почтенный, нет того, что я желала бы. Разве что вы догадаетесь предложить мне…
- Провиант для армии Пэй-гуна. Вот дар, которого жаждет госпожа хулидзын. Я прав?
Люй Лу медленно поднял сморщенные, как у старого ящера, веки,и бесстрашно встретился взглядом с Люсей. Девушка нахмурилась, но глаз не отвела.
- Что вы хотите взамен? - спросила она, внезапно охрипнув. - За этот щедрый и своевременный дар… что вы хотите? Пэй-гун еще не правит Поднебесной, и даже Небесам неведомо, станет ли он Сыном Неба.
- Станет, - улыбнулся Люй Лу. - Иначе рядом с ним не появилась бы небесная женщина. Но, моя госпожа, позвольте мне выразиться с той же божественной прямотой…
Дождавшись подозрительного кивка девушки, старик продолжил:
- Вы – одна. Мир людей отличается от садов Госпожи Западного Неба. Здесь, на земле, чтобы выжить и преуспеть, человеку нужна поддержка. У вас, госпожа, уже сейчас очень много врагов, сколько же их будет, когда вы вместе с Лю Дзы возвыситесь над людьми всей Поднебесной?
- Продолжайте.
- Я – старый человек, мой госпожа. Однажды… ещё в юности… мне было предсказано, что мои потоми будут править Поднебесной. Но ни один из моих сыновей, даже Ши-эр, не похож на будущего повелителя мира.
- Да уж…
- Когда год назад я встретил Пэй-гуна,то сразу увидел в нем свет, присущий лишь Сыну Неба. Вoт он, грядущий правитель, понял я, но как оказать ему поддержку и не прогадать? Обидно потратить столько усилий впустую, чтобы плодами победы воспoльзовались другие.
- Резонно, – остороно согласилась Люся. – Но вы отправили к Пэй-гуну Люй Ши.
- У моего Ши-эра много достоинств, – улыбнулся старый Люй. – Он умен, сообразителен, отважен… Но он – не женщина. Ши-эр не сможет сделать меня тестем и дедом императоров.
- Разве у вас нет дочерей? О… простите, я вспомнила, Люй Ши говорил, что ваша дочь умерла… Но отчего вам не завести ещё детей?
Люй Лу изумленно поднял брови.
- Моя госпожа, вы дозволили бы мне предложить мою дочь в супруги Пэй-гуну?
- Почему нет, - пожала плечами Люся и, не успев удержать собственный болтливый язык, ляпнула: - cли он – тот самый Лю Дзы,то где же его Люй-хоу? Она уже должна быть рядом… Ой.
- Рядом с Пэй-гуном уже есть женщина, – торжественно молвил старый Люй. - У меня нет дочери, моя госпожа, а у вас – нет клана, нет семьи, нет родичей, котoрые защитили бы вас от врагов.
- Ну, Лю Дзы меня защищает…
- И так будет всегда? - остро глянул на нее китаец. – Ваша красота поистине небесная, ваша мудрость несомненна, вы посланы Небесами, но… Пэй-гун – мужчина. И Пэй-гун окружен людьми, многие из которых хотели бы избавить его от влияния хулидзын. Вы не сумеете победить их всех. А Лю Дзы не сможет все время вас защищать. Как я понимаю, сейчас вы ограничены смертным телом. Вы подвержены болезням, вас можно отравить, заколоть, задушить, утопить…
- Достаточно! – Людмила поморщилась. Перечисление всех способов, которыми ей могут помочь раcстаться с этим бренным миром, девушку совершенно не радовало. - Итак, вернемся к главному. Что вы предлагаете?
- Себя, - просто ответил китаец.
- Простите?
- Я буду бесконечно счастлив и горд назвать небесную госпожу своей дочерью, дать ей имя и поддержку клана Люй, а так же – внести свой вклад в возвышение Пэй-гуна, - невозмутимо разъяснил суть своего предложения старик.
И Люся почувствовала, что воображаемый, но оттогo не менее скользкий лед под ее ногами все-таки проломился.
- Ваше… ваше имя? - пробормотала она. - Ваше имя…
- Вас ведь зовут Лю Си? сли вы согласитесь, то станете…
- Люй Джи, - сдавленнo прошептала Людмила, пытаясь унять дрожь, головокружение и тошноту одновременно. - Я стану Люй Джи… Той самой… той, которая… О осподи!
Если старый Люй и был встревожен странной реакцией хулидзын на выгодное, в общем-то, предложение, то виду он не подал.
- Вам, конечно, следует обдумать мои слова, госпожа, – так и не дождавшись связного ответа, молвил он. – Я оставлю вас и не посмею торопить. Но если вы решите оказать моей семье эту честь, достаточно всего лишь дать знак,и клан Люй умрет ради вас.