Читаем Дорога в Фэйриэлл (СИ) полностью

- Ух ты! Где ты его раздобыла? - подивилась зазнайка Элис. - Неужели в Фэйриэлле?


- Нет. Она встретила его в лесу, рядом с нашей долиной, - вставила Фэй. - Но придумала его я. Как и эту страну. Если бы не Будюп, мне бы и в голову не пришло перебраться сюда во время наводнения.


- Вот как? - задумалась Элис. - Тогда почему бы тебе не придумать что-нибудь еще? Например, чай или какао. Я бы не отказалась от чашечки горячего какао.


- Я пробовала, - вздохнула Фэй. - Ничего не выходит. Скорее всего, идея сможет воплотиться, только если запечатлеть ее на бумаге. Проще говоря, мне нужен блокнот и хотя бы огрызок карандаша.


Как назло, ни у кого из пассажиров ящерицы не оказалось ни карандаша, ни блокнота.



Модница Кэри сморкалась в одолженный пекарем носовой платок. Когда она обнаружила, что потеряла корону, ее горю не было конца. Элл, словно заведенная, гладила Будюпа, да к тому же еще против шерсти. Удивительно, как он терпел. Другие беженцы - кто чумазый, кто лохматый, кто раскрасневшийся от жары - выглядели несчастными и одинокими, несмотря на то, что держались вместе.


Ящерица топала и топала. Пейзаж скакал, словно артист на арене цирка. А малышке Мэджи казалось, что скачет она. Ее здорово укачивало при тряске, и скоро она окончательно запуталась, кто же в действительности скачет. Дорога тянулась прямо, не разветвляясь и никуда не сворачивая. Когда-то давно ее проложили расчетливые Энионы.


«От Энионов я избавлюсь в первую очередь, - решила Фэй. - Главное, чтобы раньше они не избавились от меня. Будем надеяться, мысли читать они не умеют».


А вот Элл, похоже, научилась читать чужие мысли. Она отпустила Будюпа побегать по широченной спине ящерицы и перебралась поближе к Фэй.


- Я знаю, не ты их придумала, - серьезно сказала она.


- Само собой, - поспешно согласилась Фэй. - Они приснились мне. Приснились...


- А хвощи? Когда я рассматривала карту, то не видела там ни одного упоминания о хвощах. Значки с соснами были, с рябиной - тоже были...


Фэй осенило.


- Знаешь, по-моему, я поняла, в чем дело. Сны! То, что я вижу во снах, тотчас же появляется в Фэйриэлле. Получается, что теперь я должна увидеть сон о том, как прогоняю Энионов. И никакой блокнот мне не поможет.


- Эх, а хорошо было дома, - с ностальгией вздохнула Элл.


- Забудь, - отрезала Фэй. - Вода и смерчи отняли у нас дом. Нам придется осваиваться в Фэйриэлле, хотим мы этого или нет. Мы завоюем его, как первооткрыватели завоевывали далёкие континенты. Если местные жители нас не примут, мы выгоним их из страны.



Знойные, сухие дни сменялись душными ночами. По ночам воздух превращался в почти осязаемый, колеблющийся туман, и становилось трудно дышать. Поэтому жители затопленной долины просто лежали на спине у ящерицы, раскинув руки и ни за что не держась. А ящерица продолжала ползти. Благодаря особому устройству легких, ей одинаково легко дышалось и ночью, и днем.


Но стоило первым лучам солнца пробиться сквозь ночную мглу, как туман послушно оседал на землю росой, и ящерица останавливалась, чтобы отдохнуть. Пока она отдыхала, Фэй, Элл и Эйри отправлялись на поиски чего-нибудь съестного. Только Фэй знала, что можно, а что нельзя есть в Фэйриэлле.


Иногда добытчицы возвращались из леса со связками грибов, иногда - с красными сочными ягодами. Ягоды они складывали в свои шапочки.


- А ведь от шапочек куда больше пользы, чем от всяких глупых корон, - торжествовала Эйри. Она до сих пор помнила, как Кэри когда-то потешалась над ее карнавальным костюмом.



За три дня бесконечной дороги путешественники устали так, как не уставали даже во время сбора осеннего урожая. Хотя делать-то особо ничего не делали. Лежали себе да смотрели в неподвижное небо. Теперь они точно знали, что у бездельников жизнь не сахар.


Кроме Элл и Эйри, которая прихватила с собой целый ворох платьев, остальные ехали налегке. Фэй часто сверялась с картой Фэйриэлла, Элл вынимала из рюкзака и прятала обратно разные занятные штучки. А Эйри так приноровилась к езде верхом на ящерице, что даже отважилась переодеться в свое любимое зеленое платье с цветами.



Глава 10. О ленивых тенях и цилиндрических домах



На четвертый день пути Фэй раскрыла карту и обнаружила, что они вот-вот врежутся в стены города Лайреона. Однако, как выяснилось, у города и в помине не было стен. На желтом, лишенном растительности холме одиноко высились черные цилиндры многоэтажных домов. Улицы пустовали. Только, как истуканы, то тут, то там стояли в тени зданий Энионы.


- Всё, дальше я идти не могу, - сказала ящерица и остановилась. - Энионы разъезжают по городу на моих слабовольных братьях и сёстрах. Больно на это смотреть.


Жители долины спешились и помахали ящерице на прощанье. Теперь им предстояло знакомство с обитателями Лайреона.


- Не хочу ни с кем знакомиться, - пробурчала малышка Мэджи, скрестив на груди руки. - Поглядите, какие они неприветливые, эти пингвины с пустотой посередине. Они наглотались блестящих рыбок и думают, что им всё дозволено. Почему они не двигаются с места и так угрожающе на нас пялятся?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже