Альвеомир отложил ноты. В Оранжерее было тихо, но не так, как обычно. Тишина звучала деловитой собранностью, нехорошей тайной. И человека, лишнего, чуждого звенящему мирку, Сил'ан не слышал.
Досадуя на помеху — эти люди, стоит им где-нибудь появиться, и тотчас начинается бардак — он отворил дверь. Никто не попытался вломиться, тогда Альвеомир высунул нос наружу и обомлел. Право, лучше бы человек притаился где-нибудь, желая напасть.
Кусты сгрудились, обвивая что-то, но мешки с кормом лежали нетронутые. Сил'ан вздохнул и подплыл ближе. Аура человека ясно проглядывалась через сплетение живых линий. Он дёргался, и Альвеомир решил, что жертва в сознании.
— Я велел дать корму цветам, — раздражённо заметил он. — Разве я сказал: покорми их собой?
Ответа не было.
— Вот же бестолочь.
«Бестолочь» лежал в гамаке и потягивал настой из чаши — половинки высушенного плода. Он уже пришёл в себя, и, хотя руки у него по-прежнему слегка дрожали, пить мог сам. Сознание, затуманенное ядом, возвращалось быстро, и человек, вспомнив, что он существо разумное и общественное, пытался заплетающимся языком втолковать: оказывается, вот такая же посуда очень распространена у него на родине.
«Какое мне дело?» — думал Альвеомир. Идея ударить бестолочь футляром от гобоя и так заставить замолчать обретала всё большую привлекательность. А ведь Сил'ан редко замечал за собой склонность к насилию и вандализму.
Впрочем — воля, воля и ещё раз воля — занимался он совсем не тем, чем ему хотелось: выслушивал глупца и зашивал его верхнее платье.
— Ссс…ве, — сказала жертва, покончив с историей чаши. — Тссс… вя.
— Цветы, — холодно согласился Альвеомир. — Умолкни и пей.
«Бестолочь» внимательно выслушал медлительную речь, потом рассмеялся, проливая ценный настой на грудь.
Пока лекарство сделало своё дело, страх и неприязнь уже улеглись. Альвеомир успел немного привыкнуть к человеку, спавшему в его личном пространстве — Оранжерее — и даже в его собственном гамаке. Хин же не видел причин слишком опасаться того, кто не напал на беззащитного, напротив, помог.
Одезри обвёл помещение взглядом. Заметил множество мелких вазочек; стеклянные шары с непонятным содержимым, неподвижным или вяло копошащимся; полки для свитков и нот; кадки с растениями и даже аквариум. Свет проникал через прозрачную крышу, и в комнатке было тепло и уютно.
Маленькое создание без труда напустило вид неумолимого судьи, но, увидев его жилище, Хин подумал, что заглянул ему в душу. Ничего жуткого там не скрывалось.
— Думаешь, я дорожки выращиваю? Их топтать нельзя? — медленно и строго спросил тонкий девичий голос. И добавил с неторопливостью пророческого гласа: — Зачем ты полез к цветам?
На помощь могла придти грубость, но в этот раз Хин отказался от неё. Только ответил коротко:
— Успокоиться.
Альвеомир перестал смотреть в сторону, его страшные глаза уставились на человека в упор, и Одезри заметил в их вечной непогоде солнечный проблеск.
— Успокоиться? — повторил Сил'ан, живее обычного. Похоже было, что ему понравился ответ. — Да, — сказал он мягко, — ты знатно успокоился. Ещё бы чуть — и навсегда.
Альвеомир успел решить для себя, что это Нэрэи притащил человека в резиденцию: подарок для семьи, ничего не скажешь, однако вполне в духе бунтаря. И был очень удивлён, услышав другое имя. Он переменился: стал ещё задумчивее, ещё медлительнее:
— Значит, ты и есть тот человек из Лета? — теперь Сил'ан рассматривал Одезри с интересом, отнюдь не отстранённым. Так, словно что-то проверял.
Хин не стал отрицать, но постарался скрыть собственное удивление:
— Он говорил с тобой обо мне?
Альвеомир уставился на аквариум:
— Он и Нэрэи когда-то были не разлей вода. Ты этого не знал? Хм, я-то думал, ты удивлён, почему он спрашивал меня, не его…
Сил'ан замолчал. Хин не перебивал, надеясь, что тот продолжит рассказ. Отчего-то Альвеомир решил исполнить его желание.
— Помню их, — медленным, высоким голосом песка, скприящего под ногами, заговорил он. Всё-таки, у него была слабость: любил производить впечатление, иначе избрал бы иное начало. — Нэрэи, яркий, смелый, даже безрассудный. И его тень. Оба имели большой успех, когда вышли в свет. Тебя это, может быть, удивляет? Меня — ничуть. Скромность и ласка привлекают отнюдь не меньше, чем вечный карнавал легкомыслия, блеска и острот. С Нэрэи я не ошибся: он кажется яркой бабочкой-однодневкой, но не принёс семье позора. А опыт и года всё же берут своё. За вычурным фасадом появляется здание, архитектурой которого предки когда-нибудь смогут гордиться.
Он вздохнул:
— Я ошибся в том, в ком меньше всего сомневался. Келеф — изгнанник, он должен был сменить имя на обидное прозвище. А мог стать донором, родителем для нового поколения — это ведь честь. Тогдашний глава, и многие его поддержали, решил: юнец просто капризничает. Припугнуть, и голова прояснится. А он был упрямый — этого ядра в нём не разглядели.