Читаем Дорога во тьму полностью

- Похоже, в последнее время у тебя проблемы с управлением водителями, Слэйд, - сказал босс.

- Да, сэр, я знаю.

Босс улыбнулся и посмотрел на Гектора.

- Ты знаешь, что Слэйд – не настоящее его имя?

- Дa?! Не настоящее? - удивился Гектор.

- Нет. Это Бартоломью.

- Босс, это действительно...

- О, успокойся, Барт. Но да, он был Бартом, когда я встретил его много лет назад. На самом деле прославленный панк. Это была моя идея – помочь ему заново открыть себя. Сработало в основном хорошо, я думаю.

- Это потрясающе. Барт! - сказал Гектор, смеясь.

- Не называй меня так, - cказал Слэйд.

- О, полегче, - сказал босс. - О'кeй. Хватит играть со Слэйдом. Мои люди говорят, что это наши мексиканские знакомые угнали наш грузовик.

- А зачем им его красть? Мы доставляли его им, - cпросил Слэйд.

- Да, я знаю. Они подумали, зачем покупать его у нас, когда можно просто забрать его. Кто-то там внизу начинает жадничать.

- Ублюдки!

- Да. Я не знаю, чем они думают. Я не могу позволить себе войну из-за этого. Но я не позволю этим мокрощелкам грабить или вырезать меня. Не обижайся, Гектор.

- Ничего, сэр.

- Сэр, - сказал Слэйд. - Как вы так быстро обо всем этом узнали?

- Я - вице-губернатор. Я знаю все. Черт, губернатор не сможет найти свою задницу, пока я не подам ее ему.

Слэйд откинулся назад и посмотрел на блестящую позолоченную табличку с именем на столе. На ней было написано: "Джон Джей Адамс". В настоящее время это был не официальный офис, а его личный офис в Остине. Адамс проводил там пару дней в неделю.

- Полагаю, вы правы, сэр.

- Итак, вы с Гектором разыщете этого водителя. Он свидетель, а ты знаешь, как я отношусь к свидетелям, - сказал Адамс.

- Да, сэр. Хотя он ничего о вас не знает.

- И не узнает никогда. Избавься от него, мне все равно как. Я позвоню Эстебану в Мексику и выясню, что у него творится в башке. Я созвал эту встречу, потому что хотел, чтобы вы знали, что я в курсе всего, что происходит. Я все понял. Ты хотел все уладить, прежде чем рассказывать мне об этом. Но я должен знать об этом дерьме. Понял? - Адамс погрозил пальцем Слэйду.

- Да, сэр. Это больше не повторится.

- Я знаю. Давайте перейдем к делу.

Выйдя из кабинета, Слэйд почувствовал облегчение. Гектор практически скакал рядом с ним.

- Это круто, парень. Мы будем работать вместе. Не думаю, что ты когда-нибудь видел меня за работой, - сказал Гектор.

- Нет, я не видел, я слышал разные истории.

- Ну да. Мне нравится быть творческой личностью. Однажды я убил парня с помощью блендера. Я засунул в него его член.

- Господи Иисусе. Просто перестань. Когда мы найдем его, только поторопись.

- Да ладно тебе.

- Просто покончи с этим. Он мерзавец и убил двух копов и одного из людей Бенито. Так что, не связывайся с ним. Я не думаю, что у него есть какая-то подготовка, но он похож на животное в клетке, когда его загоняют в угол.

- Прекрасный человек. A c тобой не весело, - сказал Гектор.

- Ты даже не представляешь. Я очень веселый.

ГЛАВА 20

- Оставайтесь здесь, - сказал Тони. - Я сейчас вернусь.

Он припарковал машину на стоянке "Уол-Март" и вбежал внутрь. Он протолкался мимо нескольких покупателей и направился к спортивным товарам. Там был молодой человек, складывавший коробки.

- Чем могу помочь, сэр? - сказал парень.

- Да, я хотел бы купить "Ремингтон-870", пожалуйста. И два ящика патронов.

- Конечно. Удостоверение личности, пожалуйста?

Тони протянул ему права, а клерк ввел данные в компьютер. Он терпеть не мог покупать оружие в магазине и оставлять за собой бумажный след. Но время было решающим фактором, и он не знал ни одного торговца оружием на улице, к которому мог бы обратиться. Через несколько минут клерк распечатал бланк и попросил Тони подписать его.

- Как вы будете платить, сэр?

- Гм, наличными, - cказал Тони, вытаскивая из кармана четыре сотни и протягивая ему.

Он продолжал озираться по сторонам. Ни Слэйд, ни кто-либо из его парней не могли знать, где он, и все же он продолжал оглядываться, ожидая, что один из них появится из ниоткуда и выстрелит ему в затылок. Клерк взял коробку с винтовкой и пошел с Тони к главному входу. После этого Тони вернулся к машине, положил дробовик и патроны в багажник и сел в машину.

- Ты купил винтовку? - спросила Ким.

- Да. У меня есть дробовик. На случай, если они придут за нами или еще что-нибудь.

- Откуда им знать, где нас искать?

- Они не знают, но я хочу быть в безопасности. Никто не причинит вам вреда. Я обещаю, - cказал Тони.

- Папа, я хочу есть! - сказала Тейлор с заднего сиденья.

- Я знаю, дорогая, мы поедим, как только доберемся до отеля, - oтветил Тони.

- Но я уже проголодалась!

Ким порылась в сумочке и нашла шоколадный батончик. Она протянула его Тейлор, и та сразу же принялась за работу. Это должно задержать ее на некоторое время. Весь остаток пути до Остина все молчали. Уже стемнело, когда они добрались до города, они взяли фаст-фуд на дороге и нашли отель недалеко от центра города. Это была местная сеть под названием "Austin Extended Stay". Он подошел к стойке и заплатил за неделю вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика