Читаем Дорога во тьму полностью

Они вошли в комнату и устроились поудобнее. Там были две кровати, телевизор и мини-кухня.

- Так что же нам теперь делать? - спросила Ким.

- Мы спрячемся на несколько дней, а потом снова двинемся в путь.

- Может, нам стоит обратиться в полицию? Я имею в виду, что они не могут поместить нас в защиту свидетелей или что-то в этом роде?

- Нет! Мы не можем им доверять. У этих парней глаза повсюду.

Пока они разговаривали, Ким уложила Тейлор в постель и укрыла ее одеялом. Тейлор уже наполовину спала. Как только она легла, Ким села на край другой кровати и заплакала.

- Во что ты нас втянул, Тони? Все было прекрасно. Все было в порядке. Мы были счастливы, - сказала она.

- Нет, не были, я был несчастен. Твой отец считает меня неудачником. Я не могу себе представить, что вы должны думать, так как вы слышите это от него все время.

- Я никогда не говорила, что ты неудачник!

- Ты не должна была этого говорить! Это то, как ты со мной разговариваешь, как ты со мной обращаешься. Когда я делаю что-то хорошее, ты практически гладишь меня по голове. Я взрослый человек. Я должен быть в состоянии позаботиться о своей семье! А не наоборот!

- Тони? Ты так думаешь? Ты ошибаешься. Семья заботится друг о друге. Вот, что такое семья. Это не один человек тянет всех. Я знаю, что ты много работаешь. Я знаю, как сильно ты ненавидел свою работу в "Юнайтед". И все же, ты это делал. Ты делал это для нас. Это все, что имеет значение.

Он сел в кресло и обхватил голову руками.

- Я действительно облажался. Но я собираюсь все исправить, - сказал он.

- Каким образом?

- Я найду способ. Выход есть всегда. Ты должна попытаться немного поспать.

- А как насчет тебя?

- Я останусь и буду наблюдать. Никто не подкрадется к нам.

Пока Ким готовилась ко сну, Тони поставил стул у окна с задернутыми занавесками. Они были открыты ровно настолько, чтобы он мог видеть парковку. Он положил дробовик на колени и уставился на парковку. Он даже не слышал, как Ким легла в постель. Он не смог бы заснуть, даже если бы захотел.

Шли часы, и глаза его становились все тяжелее и тяжелее. Его паранойя все еще была на пике. С каждой машиной, которая приезжала или уезжала, он был уверен, что кто-то из людей Слэйда пришел за ними. Через некоторое время он начал клевать носом. Он прислонил дробовик к стене, тихо вышел из комнаты и направился в вестибюль. Он нашел торговый автомат и купил "Доктор Пеппер".

Когда он направился обратно к лестнице, на стоянку въехала еще одна машина. Он стоял в тени и наблюдал, как не кто иной, как Слэйд Шредер выбрался из машины со стороны водителя. С пассажирской стороны вышел маленький мексиканец. Они припарковались у здания, ближе к лестнице, чем он. Черт! Как они его нашли? Что, черт возьми, происходит? Его сердце бешено колотилось в груди, когда он отбросил содовую в сторону и направился к задней части здания.

Может быть, ему удастся подняться по черной лестнице, опередить их и добраться до ружья. Он оставил его, потому что не мог просто ходить по территории отеля с дробовиком. Когда он пробежал по заднему двору, его желудок сжался. Он взбежал по лестнице и добрался до угла. Он оглянулся и увидел мексиканца, который стоял в дверях комнаты и ковырялся в замке.

Нет. Нет. Нет! Нет!!! - cказал он себе. Оба мужчины вошли в комнату как раз перед тем, как прозвучали четыре выстрела. Тони точно знал, что только что произошло. Слезы наполнили его глаза, когда он выглянул из-за угла и увидел Слэйда, идущего в его направлении с пистолетом наготове. Мексиканец направился в другую сторону. Тони повернулся и побежал вниз по лестнице к машине. Он вскочил в машину, завел мотор и рванул с места.

Когда он отъехал, один из мужчин побежал за ним и начал стрелять. Однако ни один из выстрелов не попал в цель. Выехав на шоссе, он ударил руль и закричал. Это был не тот крик, наполненный адреналином, как раньше. Это был последний крик. Тони Рэй только что умер внутри. Он стал кем-то совершенно другим.

ГЛАВА 21

Тони въехал на пустую парковку и остановился. Слезы потекли по его лицу, когда реальность того, что только что произошло, начала погружаться в него. Его жена и милая маленькая девочка были мертвы. Они были мертвы из-за него. Он не убивал их, но вполне мог это сделать. Из-за своей собственной жадности и эгоизма он принес смерть прямо к дверям своей семьи. Теперь их нет.

Спустя почти час он выехал со стоянки и поехал обратно к отелю. Проезжая мимо, он медленно проехал мимо полицейских машин, окруживших здание, и ленты с места преступления. Они выкатывали каталку с привязанным к ней маленьким мешком для трупов. Тейлор. Он даже не видел их тела. Проехав мимо, он остановился у "Хоум Депо". Он схватил одну из больших тележек и наполнил ее несколькими предметами, которые понадобятся ему позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика