Читаем Дорога ввысь. Новые сокровища старых страниц. №5 полностью

- Перст Божий! - кивнул Ганс. А потом искренно признался: - Как же милостив наш Господь! Еще будучи маленьким мальчиком я узнал Его и Его любовь. Я хорошо помню, как тогда пришел со своими грехами к Спасителю и нашел прощение. Причиной, приведшей меня к Нему, был мой обман. Я тогда точно знал, что, солгав отцу, я согрешил прежде всего перед Богом и нуждался в прощении. Я знал обещание Господа: „Приходящего ко Мне не изгоню вон". Мучимый раскаянием, я признался Ему в моих грехах и получил прощение. С того самого часа я узнал, что мое имя записано в небесах, и был очень счастлив. Но затем были годы, когда мой Спаситель не так уж много значил для меня, я был равнодушен к Его Слову и перестал молиться. И пока мой отец не заболел, я никогда не знал о своем злом сердце, о своем полном бессилии. Тогда я убедился, как обстоят дела с моим доверием и христианским послушанием Господу Иисусу. Я был возмущен тем, что мой отец не выздоровел, да, я выразил неповиновение Господу и считал, что Он должен был услышать мои молитвы. Никогда до этого я не учился тому, чтобы покоряться Его воле, Его мудрому слову, и никогда до этого я не понимал, как надо сохранять самого себя в Его любви. Я взглянул на свою веру, свое доверие - и расстроился! Это был очень болезненный опыт. Но Он снова последовал за мной в Своей удивительной пастырской любви. Как Он меня сегодня оберегал! Он не только дал мне понять, что мое спасение, мое вечное благополучие основано на Его искупительном подвиге на Голгофе, но и также показал мне, что в состоянии помочь и освободить там, где мы уже не видим выхода. И вот я не должен стыдиться, что -как случилось сегодня на руинах часовни - достаточно было одного только такого явного знака, чтобы снова обратить свой ум к Нему и к Его вечной вере.

После долго благоговейного молчания Михель тихо спросил:

- Может, и меня Он захочет принять, если я попрошу Его простить мне все, что случилось до сих пор?..

- Он сделает это, Он сделает это, ты можешь быть в этом уверен. Каждый, кто приходит к Нему со своими грехами и кто верит в Него, Его именем получает прощение своих грехов. Он сам говорит: „Все готово; приходите".

И барышник Михель пришел. Грубый лесничий снял с головы шапку из овчины и сложил руки; и Марга присоединилась к нему, а потом комната в маленьком лесном доме превратилась в благочестивое место, так как грешник, готовый покаяться, пришел к Спасителю мира со своей виной, сделал искреннее признание в своей вине, принял искупительный подвиг Сына Божиего, Спасителя Иисуса Христа и получил прощение и мир для своей совести.

С тех пор прошло пять лет. Барышник Михель заболел воспалением легких и мирно скончался; а Конрад, будущий преемник Генриха Траубаха, ввел Маргу в дом лесничего, как свою молодую жену, в помощь фрау Марии, которая относилась к Марге как к своей собственной дочери. Белокурая Марихен последовала за Вильгельмом Гельвигом, как верная спутница жизни, в школьный дом маленькой деревушки на Рейне. Мартин пропал без вести. В тот самый вечер, когда Ганс вернулся в деревню после своего падения в колодец, Мартин скрылся, прихватив с собой большую сумму денег из кассы отца.

А Ганс? Ганс неустанно стоит на своем посту: с утра до вечера он работает врачом бок о бок с миссионером в одной из миссий, расположенной в Восточной Африке. И когда оттуда на Рейн приходит письмо, оно никогда не обходится без короткого намека или напоминания о событиях, происшедших в Зибенбюргене во время каникул, и без слова благодарности Богу за Его чудесное руководство и милостивое помилование.

Джузеппе


Был холодный, пасмурный ноябрьский день. Термометр показывал несколько градусов ниже нуля и на улицах дул ледяной ветер. Малочисленные пешеходы с большим трудом боролись с ветром, желавшим сорвать с их голов шляпы, а с плеч пальто.

Молодой человек услышал, как кто-то за его спиной обратился к нему и попросил детским голосом:

- Маленький крейцер, синьор, пожалуйста, маленький крейцер! - Но господин не обратил на это внимания. - Маленький крейцер, пожалуйста, ну, пожалуйста! Всего лишь маленький крейцер, синьор! Подарите бедному мальчику маленький крейцер!

Человек, к которому были обращены эти слова, шел дальше, делая вид, что ничего не слышал. Но малыш упорно шел за ним и продолжал просить. Тогда господин ответил ему с раздражением в голосе:

- У меня для тебя ничего нет.

Напрасно мальчик просил, показывая свои посиневшие от холода руки:

- Ах, пожалуйста, маленький крейцер! Джузеппе мерзнуть так сильно!

Мужчина не хотел останавливаться. Но вдруг он услышал, что ребенок смеется, громко смеется, и удивленно повернулся к нему. Маленький попрошайка, очевидно, итальянец, смотрел на него своими огромными темными глазами, гордый от того, что ему все-таки удалось привлечь к себе внимание незнакомца.

- Я так сильно мерзнуть и еще ничего не ел сегодня. Теперь вы подарите мне маленький крейцер? -спросил он с надеждой.

- Но почему ты смеешься? - удивился молодой человек, и ему вдруг стало жаль малыша, одетого слишком легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука