Читаем Дорогая Иви полностью

— И не проси, — ответила она скучающим тоном. — И сделай нам обоим одолжение, прекрати строить из себя великомученика. Мне не нужна твоя защита, ясно? Я взрослая женщина и могу сама принимать решения, что делать, с кем и для кого.

— А если я не хочу, чтобы ты видела меня таким? Хочешь сказать, что у меня нет права голоса? — Он вскинул руки. — Без обид, но меня ждет полная потеря контроля над собой и это офигеть как бесит. Прояви хоть каплю милосердия и позволь мне сохранить достоинство и запомнить тебя… и нас… такими, какими мы были то короткое время, проведенное вместе. Вполне вероятно, что только это поможет мне пережить предстоящее.

В это мгновение в палату вбежала медсестра. Она сильно удивилась, увидев Иви, но потом сосредоточилась на Сайласе.

— Простите, но я опоздала с уколом на четыре утра.

— Я сама все сделаю. — Иви поднялась на ноги. — Этим шприцом в твоей руке?

Медсестра попеременно посмотрела на нее и Сайласа.

— Эм… простите, но…

— Я займусь уходом за ним.

Когда Иви протянула руку и направила на женщину непреклонный взгляд, Сайлас выругался.

— Нет, не займешься. Ты скажешь мне «прощай», и мы запомним…

Иви резко повернулась к нему.

— Без обид, но заткнись уже.

Было сложно сказать, кто испытал больший шок — Сайлас или медсестра. Но Иви не шутила и уж точно не собиралась никому доверять уход за ним.

— Дай мне шприц и доступ к его медицинской карте. Скажи старшей медсестре, чтобы добавила меня.

— Простите, — возразила медсестра, — но вы не уполномочены…

— Я — его личная медсестра. Только что наняли. Я сообщу своему куратору. И я останусь с ним до тех пор, пока не придет время для выписки.

Брови медсестры взлетели высоко, почти до линии волос.

— Эм, господин?

Иви посмотрела через плечо.

— Сайлас, послушай меня. Я люблю тебя. Мне плевать, что мы знаем друг друга десять минут, что ты умираешь или не хочешь видеть меня в качестве своей медсестры. Вот что я знаю наверняка. Во-первых, это — моя работа. Это дело моей жизни и я чертовски хороша в этом. Во-вторых, если ты думаешь, что я доверю заботу о тебе хоть кому-нибудь на этой планете, то ты сошел с ума. И в-третьих, если у тебя есть претензии, тебе же хуже. Я возьму это на себя и точка. Если хочешь уволить меня, тебе придется вытащить меня брыкающуюся и кричащую, и сдается мне, что на это у тебя нет сил.

Сайлас моргнул. А потом, прокашлявшись, посмотрел на медсестру.

— Эм… я думаю, моя… э-э… она… займется мной.

Медсестра кивнула.

— Как пожелаете, господин. — Она повернулась к Иви. — Я немедленно получу разрешение и также распечатаю вам график для введения лекарств. Это — кортизол. На самом деле, стоило вернуть морфий, но пациент настаивает на другом лекарстве и выписке.

Когда женщина покинула палату, Иви подошла к кровати.

Сайлас посмотрел на нее.

— Ты только что признала, что любишь меня?

— Да. Признала. А сейчас я буду совсем романтичной и попрошу нагнуться, чтобы я смогла воткнуть шприц в твою задницу.

Повисла пауза. А потом Сайлас запрокинул голову и рассмеялся в своей восхитительной манере, и от глубокого, раскатистого звука к глазам подступили слезы, но Иви отказалась им потакать. Встряхнувшись, она положила руку ему на плечо.

— Так-то лучше, — сказала она с улыбкой.

Но легкий настрой надолго не задержался.

Отойдя от смеха, Сайлас снова стал серьезным.

— Иви, я люблю тебя. Правда, люблю. И если я должен умереть, чтобы заслужить тебя, то, что ж, возможность познакомиться с тобой стоит жизни. Я просто… мне жаль, что все так закончится.

Он обхватил ее талию руками и устроил голову у нее на груди, напротив сердца.

Обняв его в ответ, Иви погладила его по спине, чувствуя, как ее накрывает печаль, которая вышибает почву из-под ног.

— Все будет хорошо, — прошептала она.

И этой фразой она уровняла их счет по части лжи.

Глава 11

Сделав инъекцию, Иви помогла Сайласу надеть брюки от шелковой пижамы и устроиться на койке, и по бледности она понимала, какую сильную боль он испытывал.

Он упорно отказывался от морфия.

— Морфий поможет тебе уснуть, — упорствовала она.

— От морфия я ничего не соображаю. Не хочу. Уж лучше дискомфорт.

Почувствовав, что уже перешла все границы, Иви кивнула… а потом осознала, что они были не одни. Сайлас не осознавал, что его домоправительница стояла в дверном проеме, нет, он закрыл глаза и просто пытался дышать.

— Я сейчас вернусь, — сказала Иви, смахнув волосы с его лба.

— Жду с нетерпением, — тихо ответил он.

Подойдя к женщине, Иви кивком указала в сторону гостиной. А потом она оказалась наедине с Притчард, которая считала, что на земле кроме серого не существует других цветов, а в магазинах продают только брючные костюмы.

— Я приступаю к работе, — заявила Иви. — Он только что нанял меня. Поэтому нам с вами…

— Вы не подходите на эту должность.

— Почему? Потому что его влечет ко мне? Это даст ему мотивацию.

— Ему не нужны отвлекающие факторы.

— Конечно, ведь тогда он полностью сможет сосредоточиться на своей боли. — Иви закатила глаза. — У него отказывают главные органы, он не может есть, почти не пьет… а вы не одобряете то, что помогает ему отвлечься от боли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги