Читаем Дорогая Жасмин полностью

— К тому времени, как он их настигнет… Если, конечно, сможет, — возразил Адали, — моим господам ничто не будет грозить, но, боюсь, ваш сводный брат окажется в большой опасности.

— Они послали гонца к королю! — прошептал Кипп.

— Король — человек благородный! Он не отступит от слова, данного графу и графине Гленкирк.

— Я предупреждал его! — застонал Кипп. — Предупреждал!

— В таком случае вы куда мудрее брата, — заметил Адали и тихо добавил:

— Еще есть время спастись.

— Я поклялся умирающему отцу, что не оставлю Пирса, — произнес окончательно сломленный Кипп.

— Вы отговаривали брата, как могли, разве нет? — мягко спросил Адали. — Я сам видел.

— Неоднократно, — признался Кипп. — Я повсюду следовал за ним. Сначала Пирс был всего лишь честолюбив, и я не видел зла в том, что он привлек взоры короля. Много раз за эти годы я пробовал удерживать брата от неразумных и рискованных деяний, пусть это не всегда удавалось. Взять хоть женщин, которых ему так нравилось терзать! Я старался, чтобы они по крайней мере были искушены в любовных утехах. Только три или четыре раза он измывался над девственницами, но все это были простолюдинки, и никто ничего не посмел сказать. Я хорошо заплатил им, чтобы они не пожаловались властям.

— Но мне говорили, что вы тоже участвуете в этих гнусных оргиях! — возразил Адали.

— Верно… Но этим я спасал бедняжек от куда более тяжких побоев и пыток. Я сознаю всю меру своего позора, Адали. Во всем виноват наш отец, это он с детства подстрекал нас окунуться в пучину порока, потому что сам не мог насладиться женщиной, не причинив ей боли. Я помню, как жаловался матери, но она твердила, что нужно подчиниться отцу, если не хочешь потерять его благосклонность.

— Но ваш отец давно умер, — заметил Адали, — и с тех пор ваш брат все глубже увязает в болоте греха. Ему нет пути назад, Кипп Сен-Дени, но вами еще не окончательно завладели силы зла. В вас сохранились остатки совести, и теперь вы получили шанс спастись. Неужели, доведись вашему батюшке принимать решение, он захотел бы потерять обоих сыновей? Видеть, как его гордое имя исчезнет с лица земли?

— Я бастард, — просто ответил Кипп.

— Но он дал вам свою фамилию, вырастил и любил не меньше законного наследника. Думаю, что вы для него были равны.

— Если я не останусь с Пирсом, он плохо кончит, Адали.

— Он в любом случае плохо кончит. Вы не ответственны за его поведение. Спасайте себя, пока еще не поздно, и живите своей жизнью. Если вы попросите короля о милосердии, уверен, что его величество пощадит вас. Всем известно, какое у него доброе сердце. Он может даже вознаградить вас за своевременное признание.

Каприз судьбы. Только каприз судьбы помешал Киппу стать маркизом Хартсфилдом. Смеет ли он надеяться на перемену своей участи? И дерзнет ли он предать Пирса? Но предательство ли это? Да, он обещал отцу, что присмотрит за младшим братом, но тот не желал больше ни помощи, ни участия. Он никогда не слушался его советов и теперь тянет старшего брата в ту же зловонную яму, куда обязательно упадет сам. Его, конечно, обличат в преступлениях и попытке завладеть состоянием Лесли. Кроме того, почему Пирс так уверен, что король даст ему опеку над детьми? Королева презирает его настолько, что не в силах даже заставить себя выбрать ему жену! Вряд ли она допустит, чтобы их единственный внук попал в руки Пирса Сен-Дени! Да королева скорее покончит с собой, чем увидит кого-нибудь из детей Лесли в Хартсфилд-Хаус.

А гленкиркские Лесли? Старая, но от этого не менее влиятельная графиня Ланди? Неужели они без борьбы расстанутся с ребятишками? Было бы просто безумием верить в нечто подобное, и все же его брат настаивал, что желает этого, а значит, всего добьется. Но он поплатится за свои заблуждения.

Неожиданно Кипп Сен-Дени осознал, что если срочно не предпринять что-то для собственного спасения, завтра будет поздно. Почему он должен разделить судьбу Пирса? Сколько раз он подставлял спину за проделки брата! Пирс находил это забавным, но ведь не ему приходилось лежать под розгами! Иногда Пирс делал гадости лишь для того, чтобы посмотреть, как наказывают Киппа.

— У меня нет ни денег, ни могущественных друзей, которые захотели бы за меня заступиться, — сказал Кипп, выжидающе глядя на управителя.

— Я дам вам столько серебра, сколько понадобится, — тихо пообещал Адали. — Что же до союзников… поверьте, сэр, стоит вам предстать перед королем и рассказать правду, у вас мгновенно появится уйма приятелей и не только при дворе, ибо там ваш брат успел нажить множество врагов, но и среди родственников моей госпожи. Одно слово королю, и вы получите награду, о которой до сих пор не могли и мечтать, Кипп Сен-Дени.

— Но можно ли верить тебе? — поколебался Кипп. Адали гордо выпрямился и, нахмурившись, ответил:

— Я Адали, советчик и друг принцессы из дома Моголов, которую вы знаете под именем Жасмин Лесли. Я никогда не лгу и далеко не всякому предлагаю помощь и поддержку. И если говорю, что так будет, значит, нечего и сомневаться! Решайтесь, Кипп Сен-Дени, или участь ваша будет ужасна.

Евнух направился к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Скай О`Малли

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы