Читаем Дорогами Эльзы полностью

— Итак, господа, у кого какие есть соображения на этот счет? — произнёс герцог, придвинув к своим коллегам загадочную книгу, обтянутую человеческой кожей. — Пангея когда-то существовала рядом с нами, но теперь, вы и сами видите, ей нет. А портал нужен. Я прошу внимательно посмотреть мои расчеты и соображения, которые я письменно изложил. И жду вашего мнения.

— А зачем нам это? — поинтересовалась дотошная мадам Лея Пармер. Дожив до сорока лет, ей так и не удалось выйти замуж. Возможно, поэтому она имела весьма сварливый характер, отражавшийся на общении что со студентами, что с преподавателями и даже с профессорами. И можно было бы давно расстаться с этой склочной особой, если бы не её удивительные познания в ядах, включая и весьма редкие. А еще мадам владела бытовой магией, а так же немного боевой, что давало возможность обидчикам не приставать к ней понапрасну. Отдача мучила их долго, если выживали, конечно же.

— Мадам Палмер, — Рид сдержал свои эмоции, которые были весьма разнообразны. От негодования (каждый знал, что ректор ищет способ вернуть пропавшую девушку), до усмешки. Женщина как всегда имела своё мнение. — Я обращаюсь к ученому совету, как выдающимся умам Нейстрии в надежде хоть на какую-то подсказку, помощь. Умным головам всегда было что сказать и это приносило огромную пользу. Каждая обоснованная идея будет важна для меня.

— Простите, господин ректор, — мадам предусмотрительно извинилась. Она себя так же решила отнести к самым умным головам империи. А как же иначе?!

— Мне кажется, что вот здесь весьма спорный момент, — старейший преподаватель университета, специалист по истории магии ткнул кривым пальцем в середину расчетов Рида и все с интересом приблизились к записям.

Все склонились над схемами, формулами, пытаясь вникнуть в написанное, возникла тишина, прерываемая редкими вопросами. И в глазах присутствующих появился исследовательский азарт. Но стук в дверь нарушил это занятие. И Рид повернулся на звук, а сам мыслями был еще там, в схемах. Но увидев вошедшего, подался навстречу ему.

— Я прошу прощения у Вас, господин ректор и у Ученого Совета, — торопливо произнес Ирвин Вайс, но мне крайне необходимо побеседовать с вами, господин герцог.

— Прошу Вас, — только и произнес Рид, показывая графу на небольшую дверь, ведущую в соседний кабинет. Обернувшись, Ланс увидел профессоров, снова склонившихся над заинтересовавшими их бумагами.

Ланс видел, что граф, обычно невозмутимый, сам на себя не похож и это встревожило ректора.

— Что произошло? — поинтересовался маг, жестом руки указывая на стул,

стоящий рядом, — присядьте.

— Эльза нашлась! — выпалил Вайс, лихорадочно посматривая на герцога.

А у Рида почти мгновенно пересохло в горле. Но он не обратил на это внимания, судорожно сглотнув. Этих слов ректор никак не мог ожидать, и откровенно говоря, был просто в шоке. Однако периодически попадая в экстремальные ситуации, Ланс уже накопил толстую шкуру, не дававшую потрясениям увлечь его или как-то подействовать, выбить из колеи. Поэтому ректор очень быстро пришел в себя.

— Где она? И как попала сюда?! — пораженно воскликнул герцог.

— Брат моей жены, граф Тиред держит ее в плену. И я не смог пробраться к ней.

— Почему? — не понял Рид. Он помнил рассказ Вайсов об этом родственнике и его предположения на этот счет не были радужными.

— Марк хочет жениться на моей дочери, — сказал, как выплюнул граф. — Я хотел построить портал, но не вышло.

— Купол? Измененное магнитное поле? — мрачно предположил ректор, думая о другом. Он, естественно, повидал всякое. А уж что иногда творилось при дворе. благопристойность некоторых дворян была чистой ширмой, под которой таился разврат. Но чтобы на своей племяннице жениться??? На той, с кем у тебя общая кровь!?

— Да, он самый. И я думаю, что Тиред уже в курсе того, что я был.

— Я в этом не сомневаюсь, — согласился Рил и, встряхнув головой, произнёс, — граф, я надеюсь, что вы нуждаетесь в моей помощи?

— За этим и прибыл, — с волнением ответил Вайс. — Моей силы недостаточно, чтобы преодолеть этот барьер. А Вы все-таки сильнейший маг.

— Я благодарю за столь лестную оценку моих способностей. Так не будем медлить, господин граф, — Ланс повел рукой и открылся портал, в который вслед за ректором шагнул и отец Эльзы.


Эльза Вайс

Я думала, что не может уже быть хуже, чем ожидание собственного спасения. Оказалось, была не права.

Через несколько дней после отъезда Амура в мою дверь, без стука, вошел дядюшка и уставился на меня:

— Добрый день, дорогая племянница. Как ты здесь без меня? Прошу, прогуляйся со мной, нам есть о чем поговорить, — он подал мне руку, чтобы я вложила в неё свои пальчики.

Было противно и мерзко. Но вместе с тем возникло чувство полной бесконтрольности. Словно я попала в лапы к страшному пауку, вовсю работающему своими лапками и притягивающему коварную сеть к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги